Archiwum miesiąca: lipca 2015


Tłumaczenie konsekutywne spotkania prezentującego współpracę polsko-węgierską w ramach dwóch edycji dorocznego obozu literacko-translatorskiego FISZ oraz prezentacja części przekładów własnych na język polski wierszy i prozy węgierskich uczestników obozu z lat 2014-2015: Jánosa Csepregiego, Kornélii Deres, Balázsa Farkasa, Renátó Fehéra, Ákosa Győrffyego i Máté Tinkó. W spotkaniu udział wzięli także tegoroczni […]

Zwroty polsko-węgierskie, Instytut Polski w Budapeszcie


Fiatal Írok Szövetsége: 4. FISZ Tábor – obóz literacko-translatorski, przekład tekstów poetyckich (Renátó Fehér, Kornélia Deres, Máté Tinkó) na język polski, tłumaczenia ustne warsztatów i dyskusji (pisarze węgierscy oraz Maria Cyranowicz, Michał Czaja, Seweryn Górczak), wsparcie procesu przekładu wierszy autorów polskich na język węgierski, Wyszehrad, 17-22.07.2015 (link)

Obóz literacko-translatorski, 4. FISZ Tábor


Przekład fragmentów autobiografii Károlya Makka na potrzeby wywiadu z Grażyną Szapołowską, Viva 15/2015 (link)

Viva! Lipiec 2015



Tłumaczenie konsekutywne polsko-angielskie oraz współprowadzenie konferencji prasowej marki ibis, Warszawa, 9.07.2015 (link)  

Konferencja prasowa marki ibis