Archiwum miesiąca: października 2017


Gość specjalny Dnia Kultury Węgierskiej – autorskie wystąpienie o kulturze i literaturze węgierskiej, Muzeum Narodowe Ziemi Przemyskiej, 31 października 2017, nagranie audio

Dzień Kultury Węgierskiej w Przemyślu


Tłumaczenie spotkania z poetką i pisarką Krisztiną Tóth, prowadzonego przez Małgorzatę Majewską, odbywającego się w ramach Conrad Festival 2017, Pawilon Wyspiańskiego w Krakowie, 29.10.2017 (link) Spotkanie promowało nowe książki dla dzieci Krisztiny Tóth: „Mama miała operację”, przeł. Anna Butrym, Wydawnictwo Finebooks, 2017, patronat: Fundacja Rak’n’Roll  „Zasmarkana bajka”, przeł. Anna Butrym, […]

Krisztina Tóth na Conrad Festival





K. Tóth – Zasmarkana bajka (Orrfújós mese), książka dla dzieci, Finebooks 2017  Wybrane recenzje: Odkrywcza Mama: Zasmarkana bajka Różane dzieciństwo: „Zasmarkana bajka” – rekomendowana w okresie przeziębienia i grypy Pytanie na śniadanie: książki na jesień Magyazyn: „Zasmarkana bajka” i „Mama miała operację” Krisztiny Tóth w przekładzie Anny Butrym     […]

K. Tóth – Zasmarkana bajka


K. Tóth – Mama miała operację (Anyát megoperálták), książka dla dzieci, patronat: Fundacja Rak’n’Roll, Finebooks 2017  Wybrane recenzje: Różane dzieciństwo: Mama miała operację, czyli jak oswoić raka MamaCzyta.pl Jak rozmawiać z dzieckiem o poważnej chorobie bliskiej osoby – Pytanie na śniadanie Magyazyn: „Zasmarkana bajka” i „Mama miała operację” Krisztiny Tóth […]

K. Tóth – Mama miała operację




Moderacja dwóch paneli w ramach międzynarodowej konferencji dot. profilaktyki palenia tytoniu, organizatorzy: Główny Inspektorat Sanitarny, Ministerstwo Zdrowia, Norway Grants, 19.10.2017 (link, link) Panel I: Rozpoczęcie Konferencji Międzynarodowej dot. profilaktyki pale… Startujemy! Konferencja Międzynarodowa dotycząca profilaktyki palenia tytoniu. Zapraszamy – Główny Inspektorat Sanitarny !!! W pierwszym panelu występują Pan Marek Posobkiewicz […]

Międzynarodowa konferencja dot. profilaktyki palenia tytoniu




Konferansjerka konferencji Cyber Security Trends, Bechtle Direct Polska , Łódź, 12.10.2017  

Cyber Security Trends


Mentorka indywidualnego projektu przekładowego ️literatury węgierskiej️ w ramach przekładoznawstwa literacko-kulturowego, prowadzonego w Katedrze Antropologii Literatury i Badań Kulturowych na Wydziale Polonistyki we współpracy z Wydziałem Filologicznym (Zakład Filologii Węgierskiej) na Uniwersytecie Jagiellońskim, od października 2017 (link)

Mentorka przekładu literackiego


Tłumaczka pisemna i ustna podczas wydarzeń IV Dnia Szabli (konsekutywne, szeptane), organizowanej przez Węgiersko-Polską Szkołę Szermierki Szablą i Magyar Szablyavívó Iskola, patroni honorowi: Minister Obrony Narodowej, Ministerstwo Kultury i Dziedzictwa Narodowego, Minister Obrony Narodowej Węgier, Ambasada Węgier w Warszawie, Akademia Sztuki Wojennej, Związek Strzelecki „Strzelec”,  Muzeum Wojska Polskiego w Warszawie, 8.10.2017 […]

IV Dzień Szabli 2017




Prowadzenie sceny głównej oraz małej sceny Expo podczas dwudniowej międzynarodowej konferencji In Digital Marketing, Warszawa, 4-5.10.2017 (link,  link)      

In Digital Marketing 2017


Autorka artykułów, związanych głównie z Węgrami i pracą tłumacza, publikowanych w ramach magazynu „Notatnik Kulturalny”, www.notatnikkulturalny.pl, od października 2017 r.  

Notatnik Kulturalny



Międzynarodowy Dzień Tłumacza 2017, autorka i prowadząca lekcję o sztuce przekładu, XV Liceum Ogólnokształcące z Oddziałami Dwujęzycznymi. im. Narcyzy Żmichowskiej w Warszawie, organizator: Węgierski Instytut Kultury/STL/EUNIC (link)

Międzynarodowy Dzień Tłumacza 2017