realizacje


Prowadzenie – wraz z Mariuszem Walczakiem – Gali Sportu Akademickiego 2016, gość specjalny: Tomasz Majewski, Rafał Brzozowski, Marek Sierocki, Warszawa, Pałac Kultury i Nauki, 20.10.2016 (link) Foto: Ewa Milun-Walczak www.miluna.pl W miniony czwartek w Pałacu Kultury i Nauki w Warszawie odbyła się Gala Sportu Akademickiego. Podczas imprezy podsumowano sukcesy sportowe i […]

Gala Sportu Akademickiego 2016


Prowadzenie i tłumaczenie spotkania z Andreą Tompą, autorką książki „Dom kata” (2016, Wydawnictwo Książkowe Klimaty, przekład: Anna Butrym), Piła, 17.10.2016

„Dom kata” – Andrea Tompa w Pile


Prowadzenie sceny podczas dwudniowej międzynarodowej konferencji In Digital Marketing, Warszawa, 5-6.10.2016 (link) Zdjęcia: ADStudio  

In Digital Marketing 2016



Międzynarodowy Dzień Tłumacza 2016, autorka i prowadząca lekcję o sztuce przekładu, XVIII LO im. Jana Zamoyskiego w Warszawie, organizator: Węgierski Instytut Kultury/EUNIC (link)

Międzynarodowy Dzień Tłumacza 2016


W ramach cyklu audycji „Sztuka przekładu” Katarzyny Hagmajer-Kwiatek opowiadam o moich przekładach poezji Árpáda Kollára w ramach projektu Nowe Głosy z Europy i Stacji Literatura 21, Program 2 Polskiego Radia, 19-22 września 2016

PR 2 – Sztuka przekładu


Prowadzenie Town Hall Meeting, połączonego z biciem Rekordu Guinnessa, Samsung, Warszawa, 15.09.2016

Rekord Guinnessa



Przeprowadzenie szkoleń z wystąpień publicznych na postawie autorskiego programu, stworzonego na zamówienie Samorządu Studentów Uniwersytetu Warszawskiego w ramach Campusu UW, Pogorzelica 6-7.09.2016 (link)

Campus UW


W ramach audycji „TXT” Kamila Jasieńskiego rozmawiamy o węgierskiej kulturze, slamie i slangu, Program 4 Polskiego Radia, 5 sierpnia 2016 Link do podcastu audycji:  TXT 5 sierpnia godz. 17:09

PR 4 – TXT


W „Strefie Kultury” Katarzyny Dydo rozmawiamy o mnogości atrakcji, związanych z Węgierskim Rokiem Kultury 2016/2017, Program 4 Polskiego Radia, 18 lipca 2016 Link do podcastu audycji:  Stacja Kultura 18.07.2016 11:09

PR 4 – Strefa Kultura



W „Poranku Dwójki” Tomasza Obertyna wspominamy z Beatą Stasińską zmarłego Pétera Esterházyego, Program 2 Polskiego Radia, 15 lipca 2016 Link do podcastu audycji: Poranek Dwójki 15 lipca godz. 8:00 (od 39:09)

PR 2 – Poranek Dwójki


Dwujęzyczna konferansjerka i tłumaczenie wystąpień (polski-angielski) podczas bankietu z okazji zakończenia budowy i otwarcia kompleksu biurowego Pegaz, UBM Polska/PORR Polska, LevelUp, Wrocław, 29 czerwca 2016 (link)  

UBM Polska – Pegaz


W ramach audycji „Strefa Słowa” Katarzyny Hagmajer-Kwiatek rozmawiamy wraz z innymi tłumaczami i Węgrami o literaturze węgierskiej oraz kilku najnowszych pozycjach, prezentowanych podczas Warszawskich Targów Książki, Program 2 Polskiego Radia, 26 czerwca 2016 Link do podcastu audycji: Nowa literatura węgierska w polskich księgarniach

PR 2 – Strefa Słowa



Prowadzenie Sceny Międzypokoleniowej (Grzegorz Turnau, Dorota Miśkiewicz i Sinfonietta Cracovia; Stanisława Celińska; Warszawskie Combo Taneczne; Jerz Igor) na Rynku Głównym podczas Wianków 2016, Kraków, 25 czerwca 2016 (link)

Wianki 2016


Anglojęzyczna kilkudniowa konferansjerka konferencji organizowanej w Centrum Nauki Kopernik przez International Planetarium Society, Warszawa, 19-23 czerwca 2016 (link)

IPS Conference 2016




Dwujęzyczne (angielski/polski) prowadzenie 11. edycji Arval Golf Rally, First Warsaw Golf Country Club, Rajszew, 11 czerwca 2016 (link, link)      

Arval Golf Rally 2016


Konferansjerka w języku angielskim Corporate Social Responsibility Day dla EY na zlecenie LevelUp, gość wieczoru: Teatr Improwizowany Klancyk, Olsztyn, 2.06.2016  

CSR Day – EY




W ramach audycji „Kulturalna Jedynka” Magdy Mikołajczuk opowiadam o najciekawszych książkach i innych atrakcjach węgierskiej sceny podczas Warszawskich Targów Książki, Program 1 Polskiego Radia, 18 maja 2016 Link do podcastu audycji: Zmasowany literacki węgierski atak na Warszawę  

PR 1 – Kulturalna Jedynka


W ramach cyklu audycji „Sztuka przekładu” Katarzyny Hagmajer-Kwiatek opowiadam o pracy tłumacza literatury węgierskiej oraz o kilku moich najnowszych lub najciekawszych przekładach (Dénes Krusovszky, Márton Simon, Krisztina Tóth, Andrea Tompa), Program 2 Polskiego Radia, 16-19 maja 2016

PR 2 – Sztuka przekładu


Udział w programie Beaty Jewiarz „Mnie się to podoba” – rozmowa z okazji inauguracji Roku Kultury Węgierskiej w Polsce oraz honorowego uczestnictwa Węgier w Warszawskich Targach Książki, RDC, 14 maja 2016 Link do podcastu audycji: Mnie się to podoba: Rok Kultury Węgierskiej w Polsce

RDC – Rok Kultury Węgierskiej



Prowadzenie konferencji prasowej, zorganizowanej z okazji inauguracji Roku Kultury Węgierskiej 2016/2017, a także przeprowadzenie dla dziennikarzy autorskiego szkolenia z języka węgierskiego, 11 maja 2016, Ambasada Węgier w Warszawie (link)

Konferencja prasowa Roku Kultury Węgierskiej


Przeprowadzenie serii szkoleń z wystąpień publicznych na postawie autorskiego programu, stworzonego na zamówienie Samorządu Studentów Uniwersytetu Warszawskiego w ramach akcji „Ambasadorowie UW”, 30.03, 4-5.04.2016

Ambasadorowie Uniwersytetu Warszawskiego


Starszy trener, manager ds. treści szkoleń w zespole szkoleniowym Citi International (Content Sourcing Manager – Business Trainer AVP, Training Team, EMEA AML Customer Risk Quality)    ANALIZA POTRZEB SZKOLENIOWYCH – badanie potrzeb szkoleniowych pionów EMEA AML HUB, proponowanie treści szkoleń, rekomendowanie rozwiązań – współpraca z globalnym pionem szkoleń, dostosowywanie szkoleń […]

Citi International 2012-2015



Klan – serial TVP1, odc. 2919, rola epizodyczna – Zsófia Szeges (link)  

Klan – TVP1


Przeprowadzenie szkolenia i indywidualnych warsztatów z wystąpień publicznych i medialnych na postawie autorskiego programu, dostosowanego do potrzeb Akademii Liderów AZS, Wrocław, 31.03-3.04.2016 (link)  

Akademia Liderów AZS 2016


Prowadzenie śniadania prasowego, połączonego ze spotkaniem promocyjnym albumu „Warszawska Wola. Co było, co jest, co pozostanie…”,  Wydawnictwo Magia Słowa, 28.01.2016 (link)

Warszawska Wola – promocja albumu



Na Wspólnej – serial TVN, odc. 2209, rola epizodyczna – farmaceutka (link)

Na Wspólnej – TVN


Dwujęzyczna konferansjerka (angielski, polski) i tłumaczenia ustne podczas bankietu Le Club AccorHotels na Zamku Królewskim, gość specjalny: Gurpa MoCarta, Warszawa, 17.12.2015 (link)

Le Club AccorHotels





Prowadzenie i animacja firmowego przyjęcia wigilijnego, Warszawa, 4.12.2015

Dr Gerard


Dwujęzyczna konferansjerka i tłumaczenie wystąpień (polski-angielski) podczas międzynarodowego bankietu z okazji zawieszenia wiechy na kompleksie biurowym Pegaz, UBM Polska/PORR Polska, LevelUp, Wrocław, 17.11.2015 (link)

UBM Polska – Pegaz



Przeprowadzenie szeregu szkoleń z wystąpień publicznych i medialnych na postawie autorskiego programu, dostosowanego do potrzeb Akademii Liderów AZS, Wilkasy, 12-15.11.2015 (link)

Akademia Liderów AZS 2015


Główna rola w reklamie telewizyjnej suplementu diety Gold-Vit, Olimp Labs, Propeller Film, październik 2015

Propeller Film – Gold-Vit


Prowadzenie  – wraz z Mariuszem Walczakiem Gali Sportu Akademickiego 2015, gość specjalny: Waldemar Malicki i Filharmonia Dowcipu, Łódź, 23.10.2015 (link)

Gala Sportu Akademickiego 2015



Międzynarodowy Dzień Tłumacza 2015, autorka i prowadząca lekcję o sztuce przekładu, Gimnazjum Dwujęzyczne nr 33 i II Liceum Ogólnokształcące z Oddziałami Dwujęzycznymi im. Stefana Batorego Warszawie, organizator: Węgierski Instytut Kultury/EUNIC (link)

Lekcja o przekładzie, Międzynarodowy Dzień Tłumacza 2015


Prezentacja autorskiej interpretacji węgierskich oryginałów wierszy, tłumaczonych przeze mnie podczas obozów literacko-translatorskich „FISZ Tábor” 2014-2015 (Renátó Fehér, Kornélia Deres, Máté Tinkó, Anna Fekete, János Csepregi), Staromiejski Dom Kultury, Warszawa 19.09.2015 (link)

„Cyborg w ogrodzie”


Tłumaczenia węgiersko-polskie konsekutywne i szeptane podczas serii wywiadów promocyjnych z okazji wydania książki Józsefa Debreczeniego „Viktor Orbán”, wyd. Akurat, Warszawa, 23-25.09.2015 Spotkanie autorskie z publicznością: Faktyczny Dom Kultury, prowadzenie: Jacek Żakowski (link) Wywiady prasowe: Newsweek, Jacek Pawlicki (link) Krytyka Polityczna, Jakub Dymek (link) Super Express, Tomasz Walczak (link) Rzeczpospolita, Jacek Nizinkiewicz (link) Gazeta Wyborcza, Magazyn Świąteczny, […]

Promocja książki „Viktor Orbán” J. Debreczeniego



Miło mi poinformować, że od września rozpoczęłam współpracę z Impresariatem Artystycznym SKENE w roli polsko-angielsko-węgierskiego konferansjera.

SKENE Impresariat Artystyczny


Z przyjemnością informuję, że od września rozpoczęłam współpracę z agencją aktorską JMC Studio w roli polsko-angielsko-węgierskiego konferansjera oraz epizodystki w produkcjach filmowych, serialowych i reklamowych.

Agencja aktorska JMC Studio


Tłumaczenie konsekutywne polsko-angielskie oraz współprowadzenie konferencji prasowej marki ibis, Warszawa, 9.07.2015 (link)  

Konferencja prasowa marki ibis



„Daj szansę zwierzakowi!” to autorski, kilkuetapowy projekt wolontariacki, który otrzymał pełne dofinansowanie Fundacji im. Kronenberga przy Citi Handlowy w ramach programu Wolontariusz na bank, organizowanego z okazji Dnia Citi dla Społeczności 2015. Założeniem zainicjowanego i zarządzanego przeze mnie projektu było zbudowanie woliery dla kotów izolatkowych w Fundacji Azylu Koci Świat. […]

Autorski projekt wolontariacki „Daj szansę zwierzakowi!”


Dwujęzyczne (angielski/polski) prowadzenie jubileuszowej, 10. edycji Arval Golf Rally 2015, First Warsaw Golf Country Club, Rajszew, 13 czerwca 2015 (link)   . ARVAL Golf Rally to corocznie organizowany amatorski turniej łączący miłośników golfa i motoryzacji. Tegoroczna, dziesiąta już edycja, to kontynuacja budowanej przez lata, doskonale rozpoznawalnej marki, zarówno pośród golfistów, […]

Arval Golf Rally 2015


Z przyjemnością informuję, że od maja rozpoczęliśmy współpracę z firmą eventową Piloci N. Imprezy Dobrze Prowadzone. Szeregi Pilotów zasilam w roli polsko-angielsko-węgierskiego konferansjera.

Piloci – Events & Technologies




Prowadzenie spotkania z László Darvasim – promocja wydania polskiego przekładu „Kwiatożerców”, Warszawskie Targi Książki, 15.05.2015

Warszawskie Targi Książki 2015




Podstawowy kurs prezenterski (link), Akademia Telewizyjna TVP, Warszawa, 27.02 – 1.03.2015 Intensywny kurs praktycznych umiejętności prezenterskich, uczący zasad pracy przed kamerą. Zajęcia obejmują przygotowywanie i prowadzenie wywiadów, pisanie i wygłaszanie zapowiedzi stand-up i z teleprompterem. Pakiet wykładów pozwala zapoznać się z m.in. zagadnieniami prawnymi, etycznymi, językowymi i logopedycznymi.  

Podstawowy kurs prezenterski, Akademia Telewizyjna TVP


Coroczna animacja imprezy mikołajkowej dla podopiecznych Fundacji Platforma Równych Szans (link) – przygotowanie i przeprowadzenie quizów, konkursów, animacja zabaw  

Animacja Mikołajek, 2010-2014