turmix, czyli…


Wystawa Węgierskie pomniki pamięci – fejfa hungaricum ukazuje historię oraz symbolikę węgierskich, bogato rzeźbionych, drewnianych nagrobków słupowych – fejfa (drzewo do głowy), w Polsce nazywanych kopijnikami. Ekspozycja prezentuje przykłady rożnego rodzaju kopijników (czynna do dnia 30 kwietnia 2015 roku). MuzeumOkręgowe, Rynek 3, Tarnow www.muzeum.tarnow.pl Wystawa artysty fotografika i grafika Andrása […]

Węgierski Instytut Kultury – kwiecień 2015


Rusza gastronomiczny Festiwal Węgierski – oto mały przedsmak atrakcji prosto od organizatora (oficjalne i bardziej szczegółowe informacje  pojawią się już wkrótce): Lengyel, Magyar – két jó barát, együtt harcol, s issza borát czyli Polak, Węgier, dwa bratanki, i do szabli, i do szklanki, to przysłowie zna chyba każdy Polak. Być […]

Rusza Festiwal Węgierski, czyli przysmaki na wyciągnięcie ręki


21. edycja warszawskiego festiwalu Wiosna Filmów potrwa od 10 do 19 kwietnia. Projekcje odbedą się w  Novym Kinie Praha i Kinie Apolonia, cena biletów to 7 złotych. Zaprezentowanych zostanie ponad 80 produkcji, z których kilkanaście to pokazy przedpremierowe, a kilka- węgierskie. Sprzedaż biletów rusza 3 kwietnia, tego dnia pojawi się też szczegółowy program festiwalu. […]

Węgierska Wiosna Filmów w Warszawie




Pojawił się drugi (2/2015) numer Magyazynu, czasopisma studentów Katedry Hungarystyki Uniwersytetu Warszawskiego (czytaj też tutaj). Jak podsumowuje redakcja: „Między innymi obszerny wywiad z Bohdanem Zadurą, charakterystyka języka węgierskiego i kina Bratanków, a także dwa nowe cykle. W pierwszym z nich Olga Groszek przedstawi węgierskie miejsca pamięci w Polsce, zaś w […]

Nowy numer Magyazynu


W dniach 9-10 kwietnia, podczas Gdańskich Spotkań Tłumaczy Literatury będziemy trzymać kciuki za Elżbietę Cygielską, tłumaczkę języka węgierskiego, która znalazła się wśród nominowanych do Nagrody za Twórczość Translatorską im. Tadeusza Boya-Żeleńskiego w ramach pierwszej edycji konkursu. 10 kwietnia o godz. 20.00 obędzie się uroczystość wręczenia nagrody; przewidziane jest także spotkanie z nominowanymi Przekład a sprawa polska. „(…) […]

Elżbieta Cygielska nominowana do Nagrody za Twórczość Translatorską



Szkolenia z węgierskiego zdarzają się niezmiernie rzadko, tym bardziej warto zwrócić uwagę na kurs organizowany przez Stowarzyszenie Tłumaczy Polskich: Język węgierski w zakresie tłumaczenia orzeczeń i pism procesowych w sprawach cywilnych – warsztaty terminologiczno-translatorskie (Warszawa, 18.04.2015). Szczegółowe informacje, opis szkolenia i formularz zgłoszeniowy znajdziecie tutaj.

Szkolenie z tekstów prawniczych


Program Węgierskiego Instytutu Kultury na marzec 2015: Węgierska materia Wystawa artysty fotografika i grafika Andrása Nagya przedstawia kultowe przedmioty węgierskiej tożsamości i tradycji narodowej. Wyjątkowym fotografiom, wypracowanym własną techniką autora towarzyszą krótkie, ironiczne komentarze Gábora Németha, wybitnego pisarza węgierskiego. (Czynna do 11 marca 2015 r.) Węgierski Instytut Kultury, ul. Moniuszki […]

Węgierski Instytut Kultury – marzec 2015


Portal matadornetwork publikuje kilkanaście zwrotów z ich anglojęzycznymi odpowiednikami. Choć to wersja chwilami uproszczona, może jednak niekiedy przydać się w podręcznym słowniczku :) Hungarians don’t say “She’s jumping for joy.” They say “Örül, mint majom a farkának.” (She’s as happy as a monkey about his tail.) Hungarians don’t say “Bullshit!” They say […]

Szybki kurs węgierskiego



Dziś ruszyła piąta edycja Wierszy w metrze, powracając po czteroletniej przerwie do wagonów i na stacje warszawskiego metra. Inicjatywa realizowana jest przez warszawski oddział Europejskiego Stowarzyszenia Narodowych Instytutów Kultury EUNIC w kooperacji z instytucjami reprezentującymi kulturę dwudziestu krajów Europy. O swoim projekcie organizatorzy mówią tak: „Miasto to przestrzeń dynamiczna, w której […]

Węgierki w warszawskim metrze


1 marca 2015 o godz. 17.00 w Krakowskim Centrum Choreograficznym odbędzie się wielki finał V edycji konkursu choreograficznego 3…2…1…TANIEC! Do ostatniego etapu konkursu zakwalifikowali się także reprezentanci Węgier: Rita Gobi, Bea Egyed, Szilveszter Szekely, „Tachyon”, Węgry chor. Ola Bożek – Muszyńska, taniec: Ola Bożek – Muszyńska, Mate Tulipan, „Mandatum”, Polska/Węgry   […]

Węgrzy w finale konkursu „3…2…1…TANIEC!”


Magyazyn, o którego reaktywacji mogliście poczytać tutaj, ogłasza konkurs na nieoczywiste danie węgierskie: „Prace nad kolejnym numerem „Magyazynu” mają się ku końcowi, ale zanim czasopismo trafi w Wasze ręce, zdradzimy, co znajdzie się pomiędzy ciekawymi artykułami o sztuce czy języku. Będzie to zupełnie wyjątkowy KONKURS KULINARNY. Zadaniem każdego chcącego wziąć […]

Podziel się niecodziennym przepisem



Arnau Orengo w nagraniu „Dynamic Budapest” prezentuje uroki przepięknego Budapesztu: Dynamic Budapest – Timelapse and Hyperlapse shortfilm from Arnau Orengo on Vimeo. A timelapse shortfilm made during my stay as an Erasmus student in Budapest, between September and December 2014. It depicts Budapest in a very variated way, showing it as a […]

Czy można wystarczająco napatrzeć się na Budapeszt?


Po raz kolejny można się starać o dofinansowanie ciekawych i obiecujących projektów w ramach programu współpracy pozarządowej: Ministerstwo Spraw Zagranicznych Węgier i Ministerstwo Spraw Zagranicznych Rzeczypospolitej Polskiej ogłaszają Program współpracy. Program ten ma na celu przybliżenie do siebie społeczeństw obywatelskich obu krajów, lepsze wzajemne poznanie się. Regulamin Szczegółowe warunki funkcjonowania […]

Konkurs na projekty wspierające współpracę polsko-węgierską


Do 8 kwietnia można składać podania o udział w stypendiach wyjazdowych na Węgry. Pełen opis oferty i wymogów dostępny jest tutaj. W ramach stypendiów można aplikować także na Uniwersytet Letni w Debreczynie (wszelkie informacje tutaj). Wszystkie informacje dostępne są po angielsku. Bezpośredni kontakt do koordynatorki programowej na Polskę (w języku angielskim): […]

Stypendia i granty badawcze na Węgrzech




Polecam rozmowę dr Csilli Gizińskiej z Bohdanem Zadurą o nowym przekładzie „Tragedii człowieka” Imre Madácha. Tekst ukazał się w styczniowym numerze „Teatru” 1/2015. Jeśli „Tragedia człowieka” lub sam Madách wzbudzili Wasze zainteresowanie, to polecam też styczniową „Twórczość”, w której László Márton mówi o „Dramaturgii epizodów”. CSILLA GIZIŃSKA Jaki był początek Pana drogi do […]

Zadura o Madáchu, czyli jak nie dać się dramatowi





Magyazyn, czasopismo studentów Katedry Hungarystyki Uniwersytetu Warszawskiego (z którym niegdyś i ja miałam okazję współpracować), po dłuższej przerwie powrócił w odświeżonej i nowoczesnej odsłonie. Jak pisze obecna redakcja: Sziasztok! Magyazyn wita ponownie! Kilka lat temu z inicjatywy studentów Uniwersytetu Warszawskiego powstał internetowy periodyk – dla hungarystów, hungarofilów, a także dla zupełnych […]

Magyazyn powrócił w nowej odsłonie


„Honwedzi i Huzarzy na Polskiej Ziemi. Polowe i Inne Historie 1914 -1915” to tytuł pozycji wydanej przez Węgierski Instytut Kultury, prezentowanej także w formie wystawy komiksowej, przygotowanej na podstawie zapisków i relacji Ferenca Molnára i Lajosa Szádeczkyego Kardossa – dwóch węgierskich korespondentów wojennych z 1914-1915 roku: Dla Ferenca Molnára, którego […]

Honwedzi i Huzarzy na Polskiej Ziemi. Polowe i Inne Historie ...



Wszystkim, którzy zastanawiają się nad korzyściami i konsekwencjami podjęcia nauki „małego” języka polecam artykuł dr Csilli Gizińskiej (JOWS, 4/2014) Wielkie możliwości małych języków. Nauczanie języka węgierskiego oraz innych języków ugrofińskich w Polsce na różnych poziomach kształcenia: Nauka języka węgierskiego albo fińskiego jest na pozór  zajęciem dla miłośników lingwistycznej egzotyki. Tymczasem […]

Wielkie możliwości małych języków


„Tureckie lustro” Viktora Horvátha zostało wybrane przez jury najlepszą pozycją w kategorii książek historycznych w konkursach Najlepsza książka na zimę 2014 i Najlepsza książka na Gwiazdkę 2014. Jako tłumaczka „Tureckiego lustra” bardzo się z tego cieszę i mam nadzieję, że dzięki tej ocenie więcej czytelników znajdzie upodobanie w zawiłych, niemal baśniowych losach Isy, […]

„Tureckie lustro” z nagrodą jury w obu konkursach!


Przed świętami Węgierski Instytut Kultury proponuje całą garść wydarzeń (pełny program: Węgierski Instytut Kultury – GRUDZIEŃ 2014): KALENDARIUM  –  WĘGIERSKI INSTYTUT KULTURY W WARSZAWIE Węgierskie pomniki pamięci – fejfa hungaricum – wystawa prezentująca historię oraz symbolikę węgierskich, bogato rzeźbionych, drewnianych nagrobków słupowych. (Czynna do 31 grudnia 2014 r.) Muzeum Wsi Radomskiej, […]

Węgierski Instytut Kultury – program na grudzień 2014



„Tureckie lustro” Viktora Horvátha (Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego, 2014) znalazło się w drugim etapie konkursów Najlepsza książka na zimę 2014 i Najlepsza książka na Gwiazdkę 2014 w serii książek dla fanów historii na wortalu literackim Granice.pl, zdobywając nominację zarówno jury, jak i internautów w obu kategoriach. Od dziś do 2 grudnia trwa […]

Zagłosuj na „Tureckie lustro”!


W tym roku Ádám Bodor gościł na Festiwalu Conrada w Krakowie – rozmowę z pisarzem przeprowadził Piotr Kofta. Jeśli ciekawi jesteście, co Piotr może Wam opowiedzieć o Bodorze, to zapraszam do odsłuchania rozmowy Ádám Bodor – więzienie uczyniło go pisarzem, wyemitowanej 14.11.2014 w ramach audycji Małgorzaty Szymankiewicz Czytelnia w Polskim Radiu.

W Polskim Radiu o Ádámie Bodorze


Jak informuje KAI, „16 listopada polski franciszkanin konwentualny o. Paweł Cebula otrzymał w Budapeszcie Medal Pamiątkowy im. Biskupa Árona Mártona za zasługi dla kultury węgierskiej i środkowoeuropejskiej. Jest pierwszym Polakiem, który otrzymał to wyróżnienie. Nagrodę tę od 1990 przyznaje węgierska Fundacja im. Gábora Bethlena. Polski zakonnik, choć ma korzenie polsko-litewskie, […]

Polski franciszkanin odznaczony przez Węgrów



29 listopada w Klubie Komediowym w Warszawie odbędzie się jubileuszowa, 10. edycja Spoke’N’Word Festivalu (wstęp wolny). Z okazji dziesięciolecia imprezy organizatorzy postanowili jeszcze bardziej zbliżyć do siebie zagranicznych gości i polskich artystów. O 20.30 na scenie pojawią się najlepsi polscy performerzy we wspólnym występie z zagranicznymi artystami, wśród których znajdzie się […]

Márton Simon na 10. Spoke’N’Word Festivalu


Michał Gralewski zaprasza do Wydziału Neofilologii UW (Dobra 55, II piętro) na wernisaż wystawy Halló, itt Budapest 18 listopada 2014 o godzinie 16:30 Wystawę będzie można oglądać do 19 grudnia. „Postanowiłem ukazać je takim, jakie zaprezentowało się przede mną podczas jednej z pierwszych wizyt. Dlaczego Budapeszt? Ponieważ miasto to było dla mnie wstępem do […]

Wernisaż „Halló, itt Budapest!”


22 listopada w ramach największego halowego festiwalu reggae w Europie One Love Sound Fest 2014 (Hala Stulecia, ul.Wystawowa 1, Wrocław) odbędzie się koncert węgierskiego zespołu reggae Riddim Colony Sound. Zespół wystąpi także w Warszawie (20 listopada, Klub Progresja) i da dodatkowy koncert we Wrocławiu (21 listopada, Klub Alibi).

Więcej koncertów Riddim Colony Sound



Polskich i węgierskich kibiców łączy mocna więź i chęć manifestacji wzajemnego wsparcia. Niedawno Polacy przypomnieli nieśmiertelne hasło o braterstwie (vide Miłość w okowach ortografii), zaś Węgrzy nie zapomnieli się odwdzięczyć:   Szkoda tylko, że – jak pokazują powyższe przypadki – Węgrzy lepiej znają polski od Polaków :)

Węgierski rewanż


Już 1 grudnia o godz. 20:25 w  Teatrze Telewizji (TVP1) „Przygoda” Sándora Máraiego w reżyserii Jana Englerta. Autorką przekładu jest Irena Makarewicz. Jak zachęca TVP: „To sztuka cenionego węgierskiego pisarza, autora licznych powieści, esejów, felietonów, sztuk teatralnych i utworów poetyckich oraz pisanego przez wiele lat Dziennika. Bohaterowie Przygody zmuszeni są do podjęcia […]

Márai w reżyserii Englerta w Teatrze Telewizji


Ostatnio ktoś zapytał mnie, co mogłoby zaszkodzić przyjaźni polsko-węgierskiej. Jak widać poniżej, nawet ortografia-konfidentka nie rozdzieli nas i Bratanków! :)  

Miłość w okowach ortografii



Melodie cygańskie Pabla de Sarasate oraz Czardasz w opracowaniu Vittorio Montiego w wykonaniu Zoltána Mági:    

Budapeszt muzyką malowany


7 listopada 2014 r. węgierski film Jánosa Szásza „Duży zeszyt” (Nagy füzet) wchodzi na ekrany kin. Będzie go można obejrzeć w Kinie Praha, Kinotece, Kinie KC oraz Kinie Kultura. „Duży zeszyt” to ekranizacja bestsellerowej powieści Agoty Kristof (Kristóf Ágota – węgierska pisarka tworząca w języku francuskim) o niezwykłej więzi braci […]

„Duży zeszyt” już w kinach


Na coraz bardziej szare, listopadowe dni Węgierski Instytut Kultury proponuje całą garść wydarzeń (pełny program: Węgierski Instytut Kultury – program LISTOPAD 2014 A): KALENDARIUM  –  WĘGIERSKI INSTYTUT KULTURY W WARSZAWIE 4 listopada (wtorek), godz.19.00 W ramach Przeglądu Filmów Węgierskich pokaz filmu „Tragedia człowieka” (Az ember tragédiája), reż. Marcell Jankovics Piwnica Largactil, […]

Węgierski Instytut Kultury – program na listopad 2014



Kwartalnik „Akcent” oraz Wojewódzka Biblioteka Publiczna im. Hieronima Łopacińskiego w Lublinie serdecznie zapraszają na spotkanie literackie z twórcami przybyłymi z Węgier  Gośćmi spotkania będą: János Szentmártoni – poeta, prezes Związku Pisarzy Węgierskich Kinga Erős – krytyk literacki, sekretarz ZPW Konrad Sutarski – poeta, eseista, tłumacz Gábor Zsille – poeta, tłumacz, […]

Literacko o Węgrzech w Lublinie


W tym roku obchody Dnia Przyjaźni Polsko-Węgierskiej zostały zorganizowane w Egerze. W ramach artystycznych akcentów ze strony polskiej wystąpił Przemyski Chór Kameralny, który 22 marca dał wspólny  koncert z egerskim chórem Cantus Agriensis, śpiewając na zakończenie programu „Esti dal” Zoltána Kodályego z oryginalnym, węgierskim tekstem (nagrania z koncertu możecie posłuchać […]

Reminiscencje z Dnia Przyjaźni Polsko-Węgierskiej 2014


European Best Destination 2014 to głosowanie organizowane przez instytucję non-profit – European Consumers Choice. Na oficjalnej stronie można oddać głos na ulubiony cel podróży (wśród nominowanych miast nie ma ani jednego z Polski, niestety). Każde miasto otrzymało własną podstronę z opisem atrakcji, zdjęciami i promocyjnym wideo – informacje o Budapeszcie […]

Głosuj na Budapeszt!



CIekawi Was, w jakich grach komputerowych przewijają się Węgrzy, Węgry i stolica kraju? Oto odpowiedź: Budapeszt pojawia się nie tylko w filmach czy teledyskach, ale stanowi także scenerię dla gier  takich jak Counter Strike: Source (plac Deáka), Hitman Codename 47 (hotel Galár do złudzenia przypominający Hotel Gellérta), SimCity (gdzie zbudować […]

Węgry i Węgrzy w grach komputerowych


Hit Pharrella Williamsa – Happy – doczekał się wielu alternatywnych teledysków, kręconych na ulicach miast. Do łańcuszka virali przyłączył się też Budapeszt, przy okazji prezentując typowe turystyczne atrakcje stolicy: naddunajską panoramę, Plac Bohaterów, Zamek Budański i Łaźnie im. Széchenyiego.

Happy in Budapest


Na Węgrzech zaprezentowano nową grę logiczną, wzorowaną na kostce Rubika – Mandorlę. Ci, którzy spróbowali ją ułożyć, mówią, że jest tylko odrobinę trudniejsza od poprzedniczki, a nad rozwiązaniem łamigłówki  spędzili od kwadransa do pięciu godzin:

Nowa wersja kostki Rubika?



Klip węgierskiej wokalistki Boglárki Csemer „Boggie” w ciągu kilku dni odnotował półtora miliona odsłon. Wszystko dzięki teledyskowi, inspirowanemu tematem sztucznego poprawiania urody kobiet Photoshopem i pokrewnymi programami. Film robi duże wrażenie, warto jednak wiedzieć, jak zdradza sama wokalistka, że w rzeczywistości realizacja klipu opierała się na wielogodzinnej sesji zdjęciowej i […]

Węgierski przebój YouTube’a


Jesteś tłumaczem  i chcesz połączyć przyjemne z… przyjemnym? Warto zatem wybrać się na konferencję dla freelancerów BP14, organizowaną w Budapeszcie w dniach 2-3.05.2014. Stolica Węgier jest przepiękna wiosną, która przychodzi wcześniej i jest o wiele cieplejsza niż w Polsce – weekend majowy może uraczyć prawdziwie południową pogodą. Konferencja odbędzie się […]

Budapeszt na weekend majowy – dla tłumaczy


Na blogu Hello90 pojawiła się interaktywna mapa węgierskiego slangu, którego używają młodzi nie tylko na Węgrzech, ale i poza granicami kraju, także w ramach gwar. W założeniu zestawienie obejmuje słownictwo sprawiające problem nawet Węgrom – ze względu na niewielki odsetek osób stosujących dane wyrażenia. Dla Węgrów to ciekawostka, dla tłumaczy […]

Węgierski slang na interaktywnej mapie



Kraków na miejscu 5, Budapeszt na 7, a na 10 Warszawa – tak wygląda polsko-węgierska reprezentacja najtańszych miast w Europie, idealnych na krótsze i dłuższe wypady. Jak podaje Gazeta Podróże: Festiwal rankingów AD 2014 trwa w najlepsze. Serwis priceoftravel.com prezentujący kierunki, hotele i ceny lotów jak co roku przygotował kilka […]

Budapeszt wśród najtańszych miast na wakacje


Jednym z najważniejszych zadań tłumacza jest pozostanie neutralnym, wręcz absolutnie niewidocznym w tłumaczonym tekście. Nie mniej istotne jest emocjonalne czy światopoglądowe odcięcie się od przekładanej treści i zminimalizowanie interpretacji własnej tłumacza. Należy także pamiętać, że to tłumacz pozwala spojrzeć na wiele aspektów, których odbiór jest blokowany przez bariery językowe, toteż […]

Co tak naprawdę robi tłumacz?


Od 2009 roku FIFA przyznaje doroczną Nagrodę im. Ferenca Puskása za najładniejszą bramkę strzeloną w poprzednim sezonie. Puskás to duma narodowa Węgrów i najsłynniejszy piłkarz bratanków, członek Złotej Jedenastki, grający swego czasu w Realu Madryt (cały artykuł o nim znajdziecie w  numerze „Węgry” Zupełnie innego świata 12/2013: Péter Csillag – […]

Nagroda im. Ferenca Puskása dla Ibrahimovića



Rok 2014 na Węgrzech został ogłoszony rokiem pamięci o Imre Makoveczu (1935 – 2011), najsłynniejszym bodaj architekcie węgierskim, jednym z najważniejszych przedstawicieli architektury organicznej – jeśli interesuje Was ten temat, to polecam artykuł  Jánosa Gerlego  „Organiczność w architekturze węgierskiej”, opublikowany w Autoportrecie: W myśl architektury organicznej proces budowania, choć w […]

2014 – rok Imre Makovecza


We wcześniejszych wpisach prezentowałam węgierskie numery Literatury na Świecie i Akcentu, tym razem znajdziecie tu zestawienie wszystkich przekładów literatury węgierskiej oraz tekstów związanych z Węgrami, jakie ukazały się w Tekstualiach w latach 2005 – 2013: Stan literatury. Teoria przeciw tekstom – teksty przeciw teorii, nr 4 (35) 2013 Tłumaczenia: Uczyłem […]

Węgierska literatura w Tekstualiach