Węgierska randka… na Dzień Dziecka


Cześć,

Zapraszam Was na „Węgierską randkę” z okazji Dnia Dziecka. Jeżeli nie zdążyliście obejrzeć całego odcinka albo macie ochotę na powtórkę, to zapraszam na YouTube:

 

Węgierskie animacje i dobranocki, dostępne w j. polskim (wybór)

Dla dorosłych:

Węgierskie  książki dla dzieci

  • Chłopcy z placu broni, Ferenc Molnár, przeł. Tadeusz Olszański, Nasza Księgarnia, wznowienie: 2011
  • Chciałbym wiedzieć, Éva Janikovszky, przeł. Camilla Mondral, Nasza Księgarnia, 1970
  • Bartłomiej i Barnaba w: Domek z klocków, Éva Janikovszky, przeł. Krystyna Boglar, Nasza Księgarnia, 1984
  • Gdybym był dorosły, Éva Janikovszky, przeł. Aleksandra Muranyi, Nasza Księgarnia, wznowienie: 2015
  • Jestem już pierwszakiem, Éva Janikovszky, przeł. Stefan Pęksa, Nasza Księgarnia, 1986
  • Jestem już przedszkolakiem, Éva Janikovszky, przeł. Stefan Pęksa, Nasza Księgarnia, 1982
  • Bartók i drewniany książę, Margit Garjaszki, przeł. Anna Butrym, Książkowe Klimaty, 2016
  • Narodziny księżniczki, ldikó Boldizsár, Katalin Szegedi, przeł. z angielskiego: Marta Bręgiel-Benedyk, Namas, 2011
  • Kolory ludzi, Gyula Böszörményi, Írisz Agócs, przeł. Sebastian Stachowski, Namas, 2011
  • Masz prawo, Dóra Csányi, Tibor Kárpáti, Borbála Pőcz, przeł. Sebastian Stachowski, Namas, 2011
  • Biała księżniczka i Złoty Smok, Petra Finy, Mari Takács, przeł. Sebastian Stachowski, Namas, 2011
  • Wdzięczny kwiat, Sarolta Szulyovszky, przeł. Sebastian Stachowski, Namas, 2011
  • Lenka, Katalin Szegedi, przeł. Sebastian Stachowski, Namas, 2010
  • Cudowny jeleń. Baśnie węgierskie, red. Márta Gedeon, przeł. Jerzy Snopek et al., Media Rodzina, 2016
  • Korona i miecz. Opowieści z dziejów Węgier, red. Dénes Lengyel, przeł. Anna Górecka et al., Media Rodzina, wznowienie: 2016

 

Polskie dobranocki na Węgrzech

  • Bolek i Lolek – Lolka és Bolka
  • Pampalini
  • Zaczarowany ołówek – Varázsceruza 
  • Reksio – Rexi
  • Miś Uszatek – Füles mackó
  • Pszczółka Maja – Maja, a méhecske

 

Polskie książki dla dzieci na Węgrzech (przykłady)

  • W pustyni i w puszczy: HENRYK SIENKIEWICZ: SIVATAGON ÉS VADONBAN, Könyvmolyképző, 2007, Fordította: Mészáros István
  • Zbiór polskich legend: Lengyel regék és mondák, szerk. J. Snopek, Móra, 2010
  • Wielka encyklopedia krasnoludków: MARCIN PRZEWOŹNIAK: A MANÓK NAGY ENCIKLOPÉDIÁJA, Alexandra, 2008, Fordította: Nánay Fanni, Szakonyi Zsófia
  • Książeczki Mizielińskich: np. Aleksandra Mizielinska, Daniel Mizielinski: Föld alatt / Víz alatt, Fordította: Kellermann Viktória, Manó Könyvek, 2016

 

Słynne węgierskie bajki animowane

  • Pom-pom meséi
  • Mekk Elek
  • Vili, a veréb
  • Vuk
  • Mézga család
  • Mazsola és Tádé
  • Frakk, a macskák réme
  • Kérem a következőt! (dr. Bubó)
  • A kockásfülű nyúl
  • Süsü, a sárkány 
  • Nagy Ho-ho-ho-horgász
  • Vizipók-csodapók
  • Sárkány és papucs
  • Misi mókus
  • Kukori és Kotkoda

 

Słówko tygodnia

Gyermeknap – wym. dziermeknop / Gyereknap – wym. dziereknop

Dzień Dziecka