Archiwum miesiąca: maja 2011


Kolejne zaproszenie dla osób przebywających w Budapeszcie, tym razem na wystawę „Więcej niż solidarność. Tysiąc lat kontaktów polsko-węgierskich”, którą oglądać można od 31 maja (wtorek), godz. 16.00 do 30 września 2011 r. (piątek) w Węgierskim Muzeum Narodowym (Budapeszt, VIII. Múzeum krt. 14-16.). Oto przedsmak tego wydarzenia: Od 1 czerwca do […]

Więcej niż solidarność


Tym razem coś dla osób mieszkających w Budapeszcie – Instytut Polski zaprasza na koncert B.A.R.T.O. 3 czerwca 2011 r. (piątek) o godz. 21.00 na Statku A3: B.A.R.T.O. (ex El Barto & Liam B) to bez wątpienia jeden z najciekawszych polskich DJ’ów i producentów poruszających się w rejonie mash-up’ów (czyli utworów […]

B.A.R.T.O. na Hajó A38


Na leniwą niedzielę polecam Wam kultowy film z 1969 roku – „Świadek” („A tanú”) w reżyserii Pétera Bacsó: Klasyczna komedia węgierska, opisująca w krzywym zwierciadle życie społeczne w czasach komunizmu. Bohaterem filmu jest strażnik śluzy na Dunaju József Pelikán, który cierpi z powodu biedy i niskopłatnej pracy. Jego życie ulega […]

Świadek



Dziś kilka słów o Babelmatrix, projekcie, który powstał w 2004 r. i już w 2010 zdobył „Europen Seal of e-Excellence”. A oto idea tego przedsięwzięcia: The Babel Web Anthology builds upon the Babelmatrix idea that changes the traditional bilingual relationships between original literary works and their translations into a special, […]

Babelmatrix


W ramach muzycznych odkryć na weekend  – zespół Quimby: Quimby – Sehol se talállak Quimby – Most múlik pontosan Quimby – Autó egy szerpentinen

Quimby


W trakcie Wielkiego koncertu PCK w Sali Kongresowej, który odbędzie się 4 czerwca 2011 (sobota) o godzinie 20:00, wystąpi węgierska Orkiestra Rajkó: Światowej sławy Orkiestra Rajkó oferuje wyjątkowe muzyczne doświadczenia. Ta grupa młodych, cygańskich muzyków powstała w 1952 roku. Ich dar narodził się z tradycji stuletniej cygańskiej dynastii. Wyjątkowe umiejętności […]

Węgierska orkiestra w Sali Kongresowej



Jak widać z poniższego przykładu, nie tylko próba zastąpienia tłumacza elektronicznym translatorem, ale także stworzenie „generatora przemówień” może pozbawić kilka osób sposobu zarabiania na chleb: Jedyne  – i nie byle jakie – pocieszenie można znaleźć w fakcie, że zarówno efekt „pracy umysłowej” translatora, jak i sens przemówienia opartego na powyższym […]

Nie tylko tłumacze do lamusa


Kolejne zaproszenie od Polonii Novej: „Polskie ślady w Budapeszcie – GRA MIEJSKA + afterparty! 18.06.2011, godz.14:00, Bp.,VI., Jókai tér 1 Sprawdź ile Polski jest w Budapeszcie! Odkryj drogę do polskich bohaterów, artystów, polskiego jedzenia, ubrań, książek i przedstaw dowody ich istnienia! W grze wystartują dwuosobowe zespoły polsko-węgierskie. Zgłaszajcie się wysyłając […]

Śladami polskich tajemnic – gra miejska w Budapeszcie


Pisałam już kiedyś o bardzo ciekawej inicjatywie Polonia Nova. Tym razem w cyklu Uniwersytet Otwarty Polonia Nova zaprasza na spotkanie z profesorem Bralczykiem: “Język nie tylko opisuje rzeczywistość, ale ją tworzy” prof. J. Bralczyk Chyba wszyscy znają naszego kolejnego wykładowcę: ogromny dorobek naukowy i pedagogiczny, radio, prasa, telewizja. Tak, tak, […]

Prof. Bralczyk w Budapeszcie



Kiedy jako tłumacze oddajemy tekst do publikacji, mamy prawo do tzw. korekty autorskiej. Na czym ona polega, kiedy do niej dochodzi i jakie są związane z nią wymagania, przeczytacie w Poradniku zielonego dziennikarza – jak jeszcze lepiej pisać do ZB – publikacja poszkoleniowa. Na wspomnianej stronie uwzględniono również: znaki korektorskie […]

Korekta autorska


Od 30 maja 2011 do 29 lipca 2011 w Węgierskim Instytucie Kultury  możecie oglądać wernisaż Árpáda Forgó: „Artysta w swoich pracach dąży do prostoty i redukcji form. Interesuje go stosunek jaki zachodzi pomiędzy liczbą a jej wielokrotnością, jednostką a  większą ilością, częścią a całością. Relacje te przedstawia przy pomocy płaszczyzny […]

Wernisaż prac Árpáda Forgó


Polecałam Wam już reportaż o Vad Fruttik i kilka kawałków tej grupy, dziś jeszcze trzy piosenki na deser: Vad Fruttik – Lehetek én is Vad Fruttik – Úgy Fáj Vad Fruttik – Nem hiszek

Vad Fruttik odsłona trzecia



Polecam Wam dość świeży wątek na GoldenLine w grupie Tłumacze, dotyczący propozycji  miesięcznika wydawców, księgarzy i czytelników Notes Wydawniczy, który rusza z nową cykliczną rubryką „Tłumacze polecają“  i  zachęca do nadsyłania krótkich recenzji książek, które tłumacze chcieliby wypromować na polskim rynku wydawniczym (do recenzji można dołączyć krótki fragment własnego tłumaczenia). […]

Zaufać czy nie?


Polecam Wam skromny, ale pełen niezbędnych paragrafów i przepisów blog dotyczący tłumaczeń poświadczonych. Wśród zagadnień możecie znaleźć m.in: Czynności tłumacza przysięgłego Egzamin na tłumacza Kwalifikacje Rozporządzenia Staż adaptacyjny Przepisy prawne Warto mieć te wszystkie przepisy zebrane w jednym miejscu – zdecydowanie zbyt często musimy wojować paragrafami…

Tłumacz przysięgły




O tajemnej więzi językowej bliźniąt, o recepcie na wychowanie dwu- lub wielojęzycznego dziecka oraz o tym, że niemowlęta płaczą w różnych językach poczytać możecie w trzech ciekawych artykułach Nyelv és Tudomány: Az ikrek titkos nyelve A gyerekek kétnyelvűségének titka Más nyelven sírnak a különböző nemzetiségű csecsemők Polecam!

Tajemna więź bliźniaków


Báthory Expressz, o którym pisałam tutaj, ruszył już w trasę po Węgrzech  i Polsce. Oto szczegóły trasy po naszej stronie: Warto zainteresować się także wydarzeniami towarzyszącymi, które będą miały miejsce w Łodzi –  warsztaty organizowane przez Miej Miejsce [szczegóły] – oraz Krakowie [szczegóły] i Warszawie [szczegóły] – warsztaty kreatywnego pisania […]

Báthory Expressz już w Polsce!


Kiedy mamy już jakąś zagraniczną rasę psa, np. puli, można spróbować ułatwić pupilowi kontakty międzynarodowe. Węgierskie szczekanie jest jednym z najbardziej zbliżonych do polskiego – porzekadło o „dwóch bratankach” można więc zastosować i na tej płaszczyźnie :)

Psi poliglota w 5 minut



W kolejnej dawce muzyki na piątkowy chillout pozycja kultowa – Gyöngyhajú lány zespołu Omega w kilku wydaniach: niepowtarzalnie klimatycznym i oryginalnym – Omegi legendarnym już wykonie Kazika (choć konia z rzędem temu, kto zrozumie słowa, połowa tekstu to licencia poetica Kazika) i bardzo dobrej wersji Zakopower (chapeau bas za przyłożenie […]

Gyöngyhajú lány


W tym roku Węgierski Instytut Kultury ponownie włącza się w Noc Muzeów i zaprasza w dniach 14 maja 2011, sobota -15 maja 2011, niedziela pomiędzy godziną 19:00 a 01:00 na: KONCERT w wykonaniu Zespołu Pannónia Singers Węgierskie retro – wielkie przeboje muzyki pop z lat 80-tych i 90 – tych (Neoton […]

Noc Muzeów w Węgierskim Instytucie Kultury


Już dziś, 11 maja 2011 o 18:00 rozpocznie się wydarzenie „Rumun a Węgier – Prowokacje i osiągnięcia we współpracy kulturalnej”, które będzie się składać z dwóch części: debaty i koncertu. O szczegółach można poczytać na stronie Węgierskiego Instytutu Kultury: „Debata, która odbędzie się 11 maja 2011 r., od godz. 18.00, […]

Rumun a Węgier



Warto samemu przekonać się, jakim filmem jest „Łagodny potwór – projekt Frankenstein” / „Szelíd teremtés” w reżyserii Kornéla Mundruczó, goszczący od niedawna w polskich kinach. (Obsada: Rudolf Frecska, Lili Monori, Kornél Mundruczó, Kitty Csíkos. Premiera: Polska – 29 kwietnia 2011 Świat – 22 maja 2010). Na Filmwebie projekt ten rysuje […]

Łagodny potwór – projekt Frankenstein


Jeśli znacie jakichś Węgrów, których chcielibyście zachęcić do zaznajomienia się z językiem polskim, to polećcie im intensywny kurs letni w Instytucie Polskim. Szczegółowe informacje mają się wkrótce pojawić na witrynie Instytutu pod adresem www.polinst.hu. Znany jest już termin zapisów – od 1 do 15 czerwca 2011. Instytut Polski oferuje kursy języka […]

Intensywny kurs języka polskiego w Budapeszcie


Dla tych, którzy chcieliby się wyrwać nad Balaton, by odprężyć się przy dźwiękach bynajmniej nie węgierskiej muzyki, organizatorzy Heineken Balaton Sound, odbywającego się 7-10 lipca 2011 w Zamárdi, przygotowali przedsmak tego, co czeka fanów na miejscu: SNOOP DOGG | DAVID GUETTA | MIKA | BIG BOI OF OUTKAST | SIMIAN MOBILE DISCO live […]

Heineken Balaton Sound



Polecam Wam dziś kilka ciekawych artykułów do poczytania: Puls węgierskiego stalinizmu – recenzja książki Tiobra Fischera „Pod żabą” Reakcja Węgier na niemiecką krytykę zmiany konstytucji Zmiany nazw ulic i placów w Budapeszcie (co będzie z kultowym Moszkva tér?)

Garść wieści z Węgier


Oto kolejne zaproszenie na koncert muzyki węgierskiej: „Jedna Europa, Wiele Kultur” jest kontynuacją zakorzenionej już i doskonale przyjmowanej w Warszawie cyklicznej imprezy koncertowej „Muzyka w Muzeum”, która od 2001 r. odbywała się w Państwowym Muzeum Etnograficznym. Najbliższe spotkanie odbędzie się 7 maja i poświęcone będzie Węgrom i Budapesztowi, a gwiazdą […]

Koncert Mitsoura


Niedawno pojawiły się wyniki ankiety, przeprowadzonej wśród większości krajów świata, w której pytano się o zadowolenie z życia. Polska nie okazała się rajem na ziemi i zajęliśmy 56 miejsce, natomiast Węgrzy, jak to leży w ich naturze, ponarzekali jeszcze bardziej i w wyniku tego wylądowali na 86 miejscu. Jeśli popatrzymy […]

Pieniądze szczęścia nie dają



Powoli zbliża się okres urlopowy, warto zatem zacząć poszukiwania przyjaznych, ciepłych i rozrywkowych miejsc na Ziemi. Jeśli myślicie o wypoczynku na Węgrzech, to warto zajrzeć także na stronę oficjalnie promującą Węgry w Polsce, redagowaną przez Narodowe Przedstawicielstwo Turystyki Węgierskiej. Znajdziecie tam kalendarium imprez, adresy, pogodę, przelicznik walut i linki do […]

Czar dasz wakacjom


Tym, których interesuje współpraca polsko – węgierska w ramach roku 2011, polecam facebookowy profil tej współpracy: Lengyel – Magyar Együttműködés 2011. Znajdziecie tam nie tylko nowości, ale także liczne ciekawostki i konkursy związane z oboma krajami. *Summa summarum trudno się połapać, jaka jest ostateczna i poprawna nazwa tego wydarzenia, bowiem […]

Współpraca polsko-węgierska 2011


Jeśli jesteście miłośnikami słodyczy i chcielibyście skosztować czegoś naprawdę świetnego, to polecam Wam túró rudi, zwanego też „pöttyös” (od charakterystycznego opakowania w kropki). To rodzaj deseru z białego, słodkiego serka (túró oznacza twaróg), oblanego czekoladą (opcjonalnie – z nadzieniem), mającego kształt grubego paluszka. Túró rudi jest wręcz kultowym przysmakiem na […]

Coś dla łasuchów, czyli túró rudi



Przychodzi czas, gdy tłumacz postanawia pokierować grupą towarzyszy niedoli, np. zakładając biuro tłumaczeń. Wówczas bez zdolności managerskich ani rusz! Oto krótka ilustracja sposobu na doskonalenie umiejętności zarządzania… chaosem:

Jak zostać managerem