Archiwum miesiąca: lutego 2012


W serii perełek wynalezionych w sieci przedstawiam Wam Wielki węgierski słownik etymologiczny on-line (Magyar Etimológiai Nagyszótár). Haseł możecie szukać po alfabetycznym spisie lub też poprzez opcję wyszukiwania danego słowa. Oto przykładowe wyniki dla haseł „anya” i „repce”: anya: ‘nőnemű szülő’. Származékai: anyó, anyóka, anyu, anyai, anyaság, anyátlan, anyáskodik. Ősi szavunk […]

Węgierski słownik etymologiczny on-line


Zainteresowanym stałą pracą z wykorzystaniem znajomości języka węgierskiego na różnych poziomach polecam jeden z działów na Forum Węgierskim – oferty pracy. Znajdziecie tam propozycje z różnych firm w wielu miastach Polski (przeważają: Kraków, Warszawa, Łódź, Katowice, Gdynia). Najczęściej są to oferty związane z księgowością lub obsługą klienta zagranicznego, z przewagą […]

Oferty pracy z językiem węgierskim


Na fali modnych ostatnio zestawień „jak różni ludzie postrzegają dany zawód”, wypłynęło także zestawienie dla tłumaczy. I choć przez nieuczciwe praktyki niektórych ludziom ciężko czasem jest uwierzyć w nieprawdziwość pierwszego obrazka, to najbliższa rzeczywistości jest ostatnia ilustracja – przy czym tłumacze małych języków dodatkowo są obłożeni stosami wydawnictw książkowych, rzadko […]

Jak wygląda praca tłumacza?



Dwa dni temu Onet Biznes.pl zaprezentował ranking długości autostrad w poszczególnych krajach europejskich, dzieląc łączną trasę wszystkich autostrad w danym kraju na liczbę mieszkańców. Oto komentarz danych, pojawiających się na wykresach oraz efekty badań: Europejski Urząd Statystyczny zwraca uwagę, ze gęstość autostrad jest ściśle skorelowana z gęstością zaludnienia, a więc […]

Autostrady na Węgrzech i w Polsce – kto ma więcej?


Węgierski Instytut Kultury w Warszawie ma zaszczyt zaprosić na promocję nowego numeru Literatury na Świecie – VESZPRÉM. W spotkaniu wezmą udział autorzy: Centauri, Ottó Fenyvesi, János Géczi, Benjámin Tibor Szabó Prowadzą: Anna Górecka oraz Janusz Drzewucki Słowa powitania wygłoszą: Tibor Navracsics (Minister sprawiedliwości i administracji, wicepremier Węgier) Gyula Porga (Prezydent […]

Literatura na Świecie – spotkanie autorskie w Trafficu


Tym, którzy dużo podróżują, z pewnością przyda się rozkład jazdy autobusów międzymiastowych  – VOLANBUSZu, czyli węgierskiego odpowiednika naszego PKSu. Rozkład jazdy (HU/EN) znajdziecie pod tym linkiem, a poprzednie, przydatne globtroterom, związane z Węgrami informacje, takie jak: komunikacja miejska, czyli BKV wyszukiwarka połączeń kolejowych Budapest Card, czyli karta miejska na 48 […]

Autobus czerwony, czyli PKSem po Węgrzech



Wczoraj prezentowałam stronę pomagającą w nauce węgierskiego na poziomie podstawowym, dziś z kolei pomoc naukowa dla osób bardzo zaawansowanych w kwestiach językoznawczych – węgierski korpus językowy. Na początek sama definicja tego pojęcia ze strony korpusy.net (znajdziecie tam też słowniczek terminów korpusowych, przydatny podczas pracy ze zbiorem danych tekstowych): Korpus językowy […]

Korpus języka węgierskiego


Uczącym się węgierskiego polecam Beszélek magyarul!, czyli stronę pomyślaną dla tych, którzy chcą opanować język bratanków na poziomie podstawowym. Wśród licznych opcji i tematów znajdziecie m.in. następujące propozycje:  A magyar magánhangzók  A magyar mássalhangzók  Jó reggelt!  Jó napot kívánok!  A létige (van) ragozása Zoli vagyok  Számolok  Hány forint? Írd le […]

Beszélek magyarul! – strona dla uczących się węgierskiego




Do końca przyszłego tygodnia w Simply Market na Żoliborzu (ul. Broniewskiego 28, I piętro) na stanowisku oznaczonym węgierską flagą będzie można zakupić węgierskie sękacze (kürtöskalács) i kiełbasy domowej roboty, które przyjadą z Egeru i Békéscsaba. A dla tych, którzy chcieliby poznać tajniki przyrządzania węgierskich sękaczy/kołaczy – film instruktażowy:

Węgierskie specjały na Żoliborzu


Magazyn Kuchnia umieścił niedawno propozycje z kuchni węgierskiej pt. Rozgrzewający gulasz i kuchnia węgierska. Warto w tym miejscu rozróżnić trzy pojęcia, funkcjonujące u Węgrów, a mianowicie: gulyás – pörkölt – paprikás. Węgierskojęzycznych może zainteresować profesjonalny, kulinarny artykuł na ten temat (tutaj), natomiast szybkie rozróżnienie znajdziecie na Wikipedii: Gulasz – (węg. […]

Rozgrzewający gulasz i kuchnia węgierska


Tym, którzy interesują się życiem politycznym na Węgrzech, polecam artykuł prof. Bogdana Góralczyka Co zrobić z Orbánem?, podsumowujący stanowiska za i przeciw premierowi: Wbrew zapewnieniom i deklaracjom mówiącym o „erze narodowej współpracy”, przez ostatnie półtora roku rządów Fideszu kraj jeszcze bardziej się podzielił i spolaryzował. Według danych londyńskiego Instytutu Legatum, […]

Co zrobić z Orbánem?



Kolejna perełka dla tłumaczy to Węgiersko-angielski słownik pojazdów mechanicznych. Słownik zawiera 24339 haseł, których wyszukiwać można w obu językach. Oto część wyniku wyszukiwania na hasło „kocsi” (łącznie znalazło się 166 trafień): akkumulátorkocsi – battery cart alacsony oldalfalú teherszállító kocsi – dray autóbusz-pótkocsi -bus trailer billenő félpótkocsi – dump articulated trailer, […]

Węgiersko-angielski słownik pojazdów mechanicznych



W serii wyszukanych w Internecie słowników pomocnych tłumaczowi węgierskojęzycznemu przedstawiam Wam dziś kolejne źródło – Tudományos és Köznyelvi Szavak Magyar Értelmező Szótára. Słownik zawiera 150 000 haseł. Oto przykładowy wynik wyszukiwania na hasło „anya”: anyaállat    Kicsinyeit nevelő, szoptató (vadon élő) nőstény állat (állat) anyaállat    Minden jó tulajdonságok átörökítésére kiszemelt nőivarú állat, mely […]

Węgierski słownik wyrażeń naukowych i powszechnych



Oto kolejna debata o tematyce węgierskiej, jakiej można wysłuchać w nadchodzących dniach w Warszawie: Forum Europejskie przy Centrum Europejskim UW oraz Węgierski Instytut Kultury w Warszawie zapraszają na debatę poświęconą polityce i roli Węgier w ramach Unii Europejskiej pod hasłem „Granice suwerenności”. Wydarzenie odbędzie się 17 lutego 2012 (piątek) w […]

Granice suwerenności. Polityka Węgier w Europie


Tym, których interesuje kinematografia węgierska, polecam relację Krzysztofa Vargi z 43. Węgierskiego Przeglądu Filmowego w Budapeszcie (który odbył się, tradycyjnie, w pierwszym tygodniu lutego): Międzynarodowa konferencja prasowa na kilka godzin przed oficjalnym piątkowym otwarciem imprezy uświadomiła wszystkim, jakie akcenty będą tu dominować. Gośćmi Tarra w kawiarni kina Urania byli m.in. […]

Węgierski Przegląd Filmowy w Budapeszcie


W 2010 roku z huty aluminium na Węgrzech wypłynął toksyczny czerwony szlam. W rok po tym wydarzeniu fotografowie powrócili na miejsce wydarzenia, by udokumentować zmiany, jakie tam zaszły przez ten czas. 11 zdjęć porównujących stan z 2010 i 2011 roku  prezentuje Duży Format: W efekcie katastrofy ekologicznej zginęło 10 osób, […]

Katastrofa ekologiczna na Węgrzech – rok później



Niestety, nie zawsze powiedzenie Polak, Węgier dwa bratanki zaprowadzi nas w dobrym kierunku – niedawno w prasie pojawiła się informacja, że obywatel Węgier oszukał w Polsce wiele osób przesyłając sfałszowane faktury: Kilkanaście tysięcy osób poszkodowanych jest w sprawie, której badanie kończy prudnicka prokuratura. Oszustwa na ogromną skalę zarzuca się obywatelowi […]

Węgierski oszust w (o)polskich kronikach


Węgierskojęzycznym polecam wywiad z Dórą Károlyi, byłą dyrektor nieistniejącej od zeszłego roku Magyar Könyv Alapítvány (Węgierska Fundacja Książki, pisałam o tym tutaj): Károlyi Dóra, a volt Magyar Könyv Alapítvány volt igazgatója 2011 kapcsán elsősorban az alapítvány körül történtekről: megszűnésről, beolvasztásról, új feladatokról, illetve a fordítók, a fordítások támogatásának jövőjéről mesél. […]

Katastrofalna sytuacja tłumaczy na Węgrzech


Wszystkim zainteresowanym tematyką węgierską z pewnością przypadnie do gustu nowe Forum Węgierskie, które mimo krótkiego okresu działalności posiada już dość bogatą i zróżnicowaną bazę tematów i będzie zapewne służyć i hungarystom, i osobom zainteresowanym Węgrami: Kolejną ciekawostką jest strona slowka.wegierskie.com. Jak reklamuje ją sam autor, znajdziecie tam losowo wybrane słówko […]

Nowe forum o Węgrzech



Mimo że renoma tego przewoźnika nie jest najlepsza, to i tak należy się cieszyć z kolejnego usprawnienia komunikacyjnego – przelotów Kraków-Budapeszt od połowy lutego 2012: Kra­ków bę­dzie miał bez­po­śred­nie po­łą­cze­nie lot­ni­cze ze sto­li­cą Wę­gier, Bu­da­pesz­tem. Od po­ło­wy lu­te­go uru­cho­mi je ir­landz­ka linia lot­ni­cza Ry­ana­ir. Jak po­in­for­mo­wa­ła w pią­tek rzecz­nicz­ka Kra­kow […]

Kraków-Budapeszt samolotem z Ryanair


„Słownik slangu więziennego” („A magyar börtönszleng szótára”, Edina Szabó, Kossuth Egyetemi Kiadó, Debreczyn 2008) to kolejna, po  słowniku slangu żołnierskiego, węgierskojęzyczna perełka. Zawiera obszerny wstęp, traktujący o grupie użytkowników grypsery, niezwykle bogatą część hasłową oraz rozbudowaną bibliografię. Oto przykładowe hasła: adomány fn gyak A börtön által adott fizetés. — alamizsna, […]

Słownik slangu więziennego




Fundacja Zeszytów Literackich i Węgierski Instytut Kultury organizują w dniu 6.02.2012  o godzinie 18.00 prezentację tomu szkiców Sándora Máraiego „W podróży” (więcej), podczas której rozmowę z autorką przekładu, Teresą Worowską, poprowadzi Marek Zagańczyk. „O szczególnej wiarygodności szkiców podróżnych Máraiego decyduje nie tyle realność opisu, ile przede wszystkim wyjątkowa wrażliwość obserwatora […]

Sándor Márai „W podróży” – spotkanie z tłumaczką


Strona onlinenewspapers.com służy listą węgierskich gazet i czasopism. Oto, jak podsumowują jej profil autorzy: Hungarian newspapers for information on local issues, politics, events, celebrations, people and business. Looking for accommodation, shopping, bargains and weather then this is the place to start. Information about holidays, vacations, resorts, real estate and property […]

Węgierskie gazety i czasopisma


Oto kilka anglojęzycznych serwisów informacyjnych, zorientowanych na wydarzenia na Węgrzech: Expat life in Budapest –  Service for foreign citizens in Hungary who speak English and wish to stay informed about expatriate life in Hungary. Includes news, weather, sports etc. Hungary news live feed – Latest Hungary News from World News […]

Serwisy informacyjne o Węgrzech po angielsku



Tym, którzy chcą dowiedzieć się nieco więcej o pracy tłumaczy, polecam cykl audycji Tomasza Kwaśniewskiego w radiu Tok FM (poniedziałki, godzina 21.00) pt. Tłumacz/ka. Oto dotychczasowe nagrania: Tłumaczka: o tłumaczeniu literatury arabskiej Gościem Tomasza Kwaśniewskiego była dr Magdalena Kubarek ”Tłumaczenie mnie wzbogaciło” Gościem Tomasza Kwaśniewskiego była Anna Akbike Sulimowicz – […]

O tłumaczach w radiu Tok FM


„Słownik slangu żołnierskiego” („A magyar katonai szleng szótára”, Tamás Kis, Kossuth Egyetemi Kiadó, Debreczyn 2008, wyd. II poprawione i rozszerzone) to kolejny węgierskojęzyczny skarb dla tłumacza. Słownik zawiera obszerny wstęp, traktujący o grupie użytkowników tego slangu, niezwykle bogatą część hasłową oraz rozbudowaną bibliografię, dzięki czemu może też służyć jako podpowiedź […]

Słownik slangu żołnierskiego