Skip to content
Wróć do strony domowej
  • konferansjer z polotem
    • portfolio
    • realizacje
    • galeria
    • wideo
    • audio
    • wykształcenie
    • ABC konferansjera
  • tłumacz z pasją
    • książki
    • on-line i na żywo
    • audio
    • wywiady
    • portfolio
    • wykształcenie
    • turmix, czyli...
  • trener z patentem
  • cennik
  • kontakt
Strona Główna » turmix, czyli... » Ciemne strony zawodu tłumacza

Ciemne strony zawodu tłumacza

Dodano tagi do tego wpisu film know-how

Filmik z YouTube – krótki, ale jakże wymowny i oddający charakter gros rozmów  pomiędzy zamawiającym a tłumaczem:

How NOT to discuss rates with a translator

Enjoy – and never do that in the real life! :)))


Przeglądanie Wpisów

  • ← Budapesztańskie reminiscencje vol.2
  • Know-how tłumacza →

Recent Posts

  • Kobiety w Biznesie 2021 – panel dyskusyjny I

    Kobiety w Biznesie 2021 – panel dyskusyjny I

    14/04/2021
  • Pełna lista realizacji konferansjerskich

    Pełna lista realizacji konferansjerskich

    11/04/2021
  • Asystent Postępowania

    Asystent Postępowania

    11/04/2021
  • Konferencja Souvre Internationale

    Konferencja Souvre Internationale

    11/04/2021
  • Specjalistyczna konferencja medyczna

    Specjalistyczna konferencja medyczna

    28/03/2021

Recent Posts #2

  • Wywiad z JE Ambasador Węgier

    Wywiad z JE Ambasador Węgier

    24/03/2021
  • HiPP Expert

    HiPP Expert

    18/03/2021
  • Fundusze Europejskie dla Nowoczesnej Gospodarki 2021 – 2027

    Fundusze Europejskie dla Nowoczesnej Gospodarki 2021 – 2027

    11/03/2021
  • Computerworld Państwo 2.0

    Computerworld Państwo 2.0

    06/03/2021
  • Dorsum Investment Software

    Dorsum Investment Software

    04/03/2021

Szukaj na stronie

· © 2021 annabutrym.pl · Napędzany · Designed with the Customizr theme ·