Okazuje się, że często znalezienie tłumacza przysięgłego z danego języka jest trudnym zadaniem, nawet dla takich organów, które powinny mieć to opanowane w ramach procedury poszukiwania tłumacza (sąd, policja etc.). Najprostszym sposobem jest skorzystanie z wyszukiwarki, umieszczonej na stronie Ministerstwa Sprawiedliwości, w której możemy wynajdywać tłumaczy za pomocą następujących pól:
- Tytuł naukowy
- Imię
- Nazwisko
- Język
- Miasto
- Województwo
- Numer
Należy pamiętać, że lista nie uwzględnia danych osób, które zostały zawieszone w wykonywaniu czynności tłumacza przysięgłego, i że z założenia jest to kompletna baza, uwzględniająca nowo mianowanych tłumaczy. Pojawienie się jakiegoś języka na liście wyboru nie oznacza, że istnieje zarejestrowany tłumacz przysięgły nim się posługujący. Oto pełna lista języków:
- albański
- amharski
- angielski
- arabski
- białoruski
- bośniacki
- bułgarski
- chiński
- chorwacki
- czeski
- dari
- duński
- fiński
- francuski
- grecki
- greka
- starożytna
- hebrajski
- hindi
- hiszpański
- japoński
- kataloński
- koreański
- litewski
- łaciński
- łotewski
- macedoński
- mołdawski
- niderlandzki
- niemiecki
- norweski
- ormiański
- paszto
- pendżabi
- perski
- portugalski
- rosyjski
- rumuński
- serbski
- słowacki
- słoweński
- szwedzki
- turecki
- ukraiński
- uzbecki
- węgierski
- wietnamski
- włoski