Márai w polskich przekładach


Sándor Márai to niewątpliwie jeden z największych pisarzy węgierskich, ponadto niesłychanie doceniony również zagranicą – w Polsce nie tylko opublikowano 18 pozycji z jego dorobku, ale wiele z nich doczekało się także licznych wznowień (Dziennik aż pięciu!): 

  1. Żar przekład: Feliks Netz 2000
  2. Wyznania patrycjusza przekład: Teresa Worowska 2002; wydanie kieszonkowe 2005; wydanie poszerzone 2014
  3. Księga ziół przekład: Feliks Netz 2003
  4. Dziennik wybór, opracowanie i przekład: Teresa Worowska 2004
  5. Występ gościnny w Bolzano przekład: Feliks Netz 2005
  6. Ziemia! Ziemia! przekład: Teresa Worowska 2005
  7. Krew świętego Januarego przekład: Feliks Netz 2007
  8. Pierwsza miłość przekład: Feliks Netz 2007
  9. Magia przekład: Irena Makarewicz 2008
  10. Sindbad powraca do domu przekład: Teresa Worowska 2008
  11. Dziedzictwo Estery przekład: Feliks Netz 2008
  12. Pokój na Itace przekład: Irena Makarewicz 2009
  13. Zbuntowani przekład: Teresa Worowska 2009
  14. Wyspa przekład: Feliks Netz 2009
  15. Pokrzepiciel przekład: Irena Makarewicz 2010
  16. Zazdrośni przekład: Teresa Worowska 2010
  17. Niebo i ziemia przekład: Feliks Netz 2011
  18. W podróży, wybór i przekład Teresa Worowska 2011, Fundacja Zeszytów Literackich
  19. Obcy przekład: Teresa Worowska 2012
  20. Znieważeni przekład: Teresa Worowska 2012
  21. Sąd w Canudos przekład: Irena Makarewicz 2013
  22. Maruderzy przekład: Teresa Worowska 2013
  23. Cztery pory roku przekład: Feliks Netz 2015
  24. Trzydzieści srebrników przekład: Irena Makarewicz 2016, Fundacja Zeszytów Literackich
  25. Dziennik 1943-1948 wybór, opracowanie i przekład: Teresa Worowska 2016
  26. Wiersze przekład: Jerzy Snopek 2016, Pogranicze
  27. Dziennik 1949-1956 wybór, opracowanie i przekład: Teresa Worowska 2017
  28. Siostra przekład: Feliks Netz 2017, Fundacja Zeszytów Literackich

Wszystkie książki ukazały się nakładem Czytelnika, o ile nie jest zaznaczone inaczej. Podane daty odnoszą się do pierwszego wydania w języku polskim. Spis nie obejmuje artykułów w prasie, przedstawień teatralnych i innych publikacji o autorze.

 Zeszyty Literackie:

  • W podróży przekład: Teresa Worowska 2011 (więcej)

Literatura na świecie  04/1995:

Rzecz o węgierskich winach przekład: Tadeusz Olszański

 

Opisy wszystkich pozycji znajdziecie na stronie wydawnictwa, zaś o samym autorze możecie poczytać m.in. tu (HU) i tu (PL).