Nie tylko tłumacze do lamusa


Jak widać z poniższego przykładu, nie tylko próba zastąpienia tłumacza elektronicznym translatorem, ale także stworzenie „generatora przemówień” może pozbawić kilka osób sposobu zarabiania na chleb:

Jedyne  – i nie byle jakie – pocieszenie można znaleźć w fakcie, że zarówno efekt „pracy umysłowej” translatora, jak i sens przemówienia opartego na powyższym generatorze wykazują podobną jakość.  Nie zapominajmy jednak, że | konsultacja z szerokim aktywem |  powoduje docenianie wagi | dalszych kierunków rozwoju :D