Jakiś czas temu (2002 r.) pojawiła się na Węgrzech, a teraz także i w Internecie ciekawa inicjatywa pod nazwą Polonia Nova, o której sami twórcy piszą tak:
„Stowarzyszenie Kulturalne Użyteczności Publicznej Polonia Nova jest organizacją zrzeszającą osoby zainteresowane działalnością na rzecz promocji kultury i nauki polskiej na Węgrzech i w innych krajach Europy. Cele organizacji to promocja kultury i nauki polskiej, animacja ruchu kulturalnego polskiej mniejszości narodowej i emigracji polskiej, działanie na rzecz integracji polskich ośrodków kulturalnych w Europie, wspieranie inicjatyw artystycznych i działanie na rzecz dialogu międzykulturowego w Europie. Kierunki działania: organizacja spotkań międzynarodowych, konferencji i wykładów, wspieranie wydawnictw artystycznych i naukowych, organizacja przeglądów filmowych i teatralnych, tworzenie możliwości dalszego kształcenia i rozwoju (sesje naukowe, warsztaty, prezentacje).”
Kolejne projekty Polonii Novej można śledzić osobiście w Budapeszcie lub wirtualnie – także na Facebooku. Zaś na oficjalnej stronie Stowarzyszenia znajdziecie m.in. Uniwersytet Otwarty, przepis na langosa czy też słowniczek tematyczny, dość oryginalny, trzeba przyznać – przykładowy temat: „Podział półtuszy wieprzowej”:
1. głowa (ryj) – fej
2. podgardle – toka
3. słonina – szalonna
4. karkówka – tarja
5. schab – hosszúkaraj
6. biodrówka – rövid karaj
7. polędwiczka – szűzpecsenye
8. żeberka – oldalos
9. boczek z żeberkami – dagadó
10. łopatka wieprzowa – lapocka
11. szynka – comb
12. golonka – csülök
13. noga – láb
14. ogon – farok
I tym niecodziennym akcentem… :)