Każdy tłumacz miewa czasami problemy nie tylko z zawiłościami języka obcego, ale i ojczystego. Warto w momentach zwątpienia zajrzeć do Poradni Językowej PWN, której profil rysuje się następująco:
Poradnię prowadzi Redaktor Naczelny Słowników Języka Polskiego, prof. Mirosław Bańko. Pomagają mu eksperci – znani polscy językoznawcy. Współpracuje z nami m.in. prof. Jerzy Bralczyk oraz dr Jan Grzenia.
Odpowiadamy na Państwa pytania dotyczące spraw językowych:
- Czy poprawne jest wyrażenie okres czasu?
- Czy można sprzedawać malinę i gruszkę?
- Skąd się wziął telefon komórkowy?
- Gdzie szukać najczystszej polszczyzny?
- Po co są językoznawcy?
i podobne.
Staramy się odpowiadać obiektywnie, uwzględniając zarówno opinie językoznawców i rozstrzygnięcia zawarte w słownikach, jak i powszechny zwyczaj językowy kulturalnych użytkowników polszczyzny. O tym, jak mówią współcześni Polacy, możemy sądzić na podstawie stale powiększającego się Korpusu Języka Polskiego, gromadzonego w naszej Redakcji. Liczy on około 100 mln słów i obejmuje różne gatunki tekstów i różne odmiany języka. Jego próbka dostępna jest na naszych stronach internetowych.
Są rzeczy, których z zasady nie robimy:
- nie odrabiamy lekcji, nie rozwiązujemy zadań studenckich ani szkolnych
- nie piszemy wypracowań, prac semestralnych, rocznych itp.
- nie sporządzamy bibliografii
- nie odpowiadamy na pytania zadane w konkursach, teleturniejach itp. i nie oceniamy poprawności odpowiedzi na takie pytania
- nie wypowiadamy się (na razie) na temat pochodzenia poszczególnych nazwisk
Ale za to odpowiadamy na wszystkie inne pytania dotyczące poprawności i użycia języka!
Najciekawsze pytania i odpowiedzi są publikowane. Zachęcamy Państwa do lektury opublikowanych pytań i odpowiedzi oraz do dzielenia się z nami swoimi wątpliwościami językowymi.
Najnowsze wpisy z Poradni możecie zawsze znaleźć u dołu bloga w Kąciku Lingwisty. Przykładowa zagwozdka:
zaprzeczone imiesłowy raz jeszcze
mam problem ze zdaniem: „Wchodzący w niebezpieczny wiek facet ma młodszą kochankę. Sytuacja go męczy, bo z jednej strony rodzice, z drugiej ona – nie naciskająca wprawdzie, ale niezadowolona z układu”. Czy w tym zdaniu nie naciskająca jest dobrze napisane, czy powinno być jedno słowo? Dla mnie jest dobrze, bo nie naciskająca, ale… Czy mam rację?
Pozdrawiam
Grażyna K.
[cytaty za: http://poradnia.pwn.pl/lista.php?id=12305&z=rss]