„Słownik slangu żołnierskiego” („A magyar katonai szleng szótára”, Tamás Kis, Kossuth Egyetemi Kiadó, Debreczyn 2008, wyd. II poprawione i rozszerzone) to kolejny węgierskojęzyczny skarb dla tłumacza. Słownik zawiera obszerny wstęp, traktujący o grupie użytkowników tego slangu, niezwykle bogatą część hasłową oraz rozbudowaną bibliografię, dzięki czemu może też służyć jako podpowiedź tym, którzy szukają pozycji z dziedziny wojskowości lub interesują się żargonem wojskowym. Oto przykładowe hasła:
- csókdózer fn 1. Előnyszerzes celjabol felettesei kegyet kereső, talpnyalo, hizelgő szemely; pedalgep. Az a szőke tizedes, az mekkora csokdozer! 2. Protekcios; protezsalt (szemely); hatszeles. (Fh89/ 91).
- ezernapú mn es fn 1. Ujonc, első időszakos (katona); kopasz. ~ kopasz; ~ sivar gyik: Ua. 2. Hivatasos; kemenyvall- lapos. Ez az ezernapu hadnagy nekem ne ugasson! (Nk84/ 85). 3. ritk Tovabbszolgalo;
- teeszes (katona). 〈Pejorativ jelzőkent hivatasos (v. ritk. tovabbszolgalo) katonara:〉 ~ teesz: ritk, pej Tovabbszolgalo katona; teeszes.
- zsírkutya fn guny Kover katona; vitamingolyo (Szabsz03).
Spis treści:
- Előszo az első kiadashoz
- Előszo a masodik kiadashoz
- A magyar katonai szleng
- A magyar katonai szleng
- A katonai szleng a Magyar Honvedsegben
- A magyar katonai szleng szotara
- Tajekoztato a szotar hasznalatahoz
- A – Zs
- Irodalom
***
Wszystkie omówione przeze mnie słowniki dla pary PL/HU i leksykony węgierskojęzyczne znajdziecie odpowiednio pod tagiem „słownik” oraz „słownik tematyczny”.