Dziś chcę Wam zaprezentować niezwykle ciekawy słownik, który zbiera słowa i wyrażenia Węgrów zamieszkujących Seklerszczyznę. O nich samych możecie poczytać tutaj (PL) i tu (HU), natomiast słownik znajdziecie pod tym adresem. Hasła ułożone są alfabetycznie, można skorzystać także z opcji wyszukiwania. Oto przykładowe wyrażenia:
- Ádámbűz – a házhoz nem tartozó ember szaga ÚMTsz. Használata általános. Megj.: Kalotaszegen is használatos. – „Nem volt a pásztorlegény fából, fel is ment a szép asszonyhoz, de amint ott esznek, isznak, mulatnak, egyszerre megrezdül velük a rézpalota. -Ádámbűzt érzek! – üvöltötte az ötfejű sárkány. -Jaj, édes uram! – rebegte a szép asszony. – Az öcsém jött látogatóba – mondta.-Bújj elő, kicsi sógor! – így erre az ötfejű sárkány -, gyere ebédelj velem – biztatta -, ha rágós lesz neked az acélpogácsa, sebaj, elnyellek én téged – ordította.” Ambrus Lajos: Tartód kincse. Romániai Magyar Szó, 2000. július 29.
- gübbedezik, göbbedezik – többször vízbe mártózik ÚMTsz, Kriza (göbbedezik). Használata általános, Aranyosszéket is beleértve.
- sain – sanyarú, kegyetlen Gazda K. Kézdiszék felső részén, az ún. Szentföldön használatos.
***
Wszystkie omówione wcześniej słowniki znajdziecie odpowiednio pod tagiem „słownik” oraz „słownik tematyczny”.