konferencja


Instytut Wolności i Central European Policy Centre z Budapesztu zapraszają na letnie warsztaty poświęcone polityce środkowoeuropejskiej: Warsztaty odbędą się miedzy 21 a 25 sierpnia w miejscowości Kőszeg w zachodnich Węgrzech. W zajęciach wezmą udział wysokiej rangi węgierscy politycy i eksperci. Organizatorzy pokrywają koszty noclegu, jedzenia i warsztatów. Transport uczestnicy muszą […]

Polsko – węgierskie warsztaty o Europie Środkowej


W maju 2013 odbyła się w Budapeszcie konferencja poświęcona hiperpoliglotom. Filmik nakręcony podczas tego wydarzenia pojawił się już na wszystkich kanałach społecznościowych i rozrywkowych. Podczas 13 minut filmu hiperpoliglota Emanuele Marini rozmawia z innymi uczestnikami konferencji w 15 językach (w tym polskim i węgierskim):  

Hiperpoligloci na żywo





W dniach 25-26 kwietnia 2013 r. odbędzie się współrealizowany ze środków Międzynarodowego Funduszu Wyszehradzkiego, organizowany przez Fundację Terra Recognita, Węgierski Instytut Kultury i Europejską Sieć Pamięć i Solidarność Międzynarodowy festiwal filmów dokumentalnych  PAREVO – PARALLEL REVOLUTIONS. Na wszystkie projekcje wstęp wolny (dyskusje odbywać się będą w języku polskim i węgierskim). […]

Węgierskie PAREVO


Zaproszenie na międzynarodową konferencję Polacy na Węgrzech, Węgrzy w Polsce  w latach II wojny światowej: . INSTYTUT HISTORII UNIWERSYTETU ŚLĄSKIEGO ul. Bankowa 11, Katowice 4 kwietnia 2013 roku, godz. 9.00   1.    Wprowadzenie: Ákos Engelmayer  2.    II węgierski korpus rezerwowy w okupowanej Polsce podczas drugiej wojny światowej prof Sándor Szakály […]

Polacy na Węgrzech, Węgrzy w Polsce w II wś



Po niemal dwóch latach od poznańskiej konferencji z okazji Dnia Przyjaźni Polsko-Węgierskiej 2011 pojawił się tom, zawierający część wygłoszonych tam referatów – Kontakty węgiersko-polskie:kontrastywne badania językoznawcze, literackie i kulturalne (tom I,  ProDruk, Poznań 2012 – tom II w druku). Podsumowanie  samej konferencji znajdziecie tutaj, a oto szczegóły wydawnictwa pokonferencyjnego, redagowanego […]

Tom pokonferencyjny – Poznań 2011


Zaproszenie na konferencję traktującą o roli tłumacza i przekładu: W dniach 19-20 kwietnia 2013 w Akademii Finansów i Biznesu Vistula odbędzie się konferencja ROLA TŁUMACZA I PRZEKŁADU W EPOCE WIELOKULTUROWOŚCI I GLOBALIZACJI pod patronatem Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury. Druga konferencja z cyklu Rola tłumacza i przekładu w epoce wielokulturowości i globalizacji […]

Rola tłumacza i przekładu w epoce wielokulturowości i globalizacji


Węgierski Instytut Kultury zaprasza na konferencję zatytułowaną Doświadczenia węgierskich reform 2010-2012: Termin konferencji: 16 stycznia 2013 r., g. 11:00-16:00 Miejsce: Węgierski Instytut Kultury, Warszawa ul. Moniuszki 10 Liczba miejsc ograniczona, uczestnicy proszeni są o przesłanie maila z potwierdzeniem swojej obecności do 9 stycznia 2013 na adres: dominika.sztuka@sobieski.org.pl lub pod numerem […]

Konferencja „Doświadczenia węgierskich reform 2010-2012”



29 i 30.11.2012 odbędzie się konferencja naukowa pt. „Polak, Węgier – dwa bratanki” – literatura, język, historia, kultura („Lengyel, magyar – két jó barát” – irodalom, nyelv, történelem, kultúra), zorganizowana z okazji sześćdziesięciolecia Katedry Hungarystyki na Uniwersytecie Warszawskim. Miejsce obrad: Katedra Hungarystyki UW, ul. Dobra 55 Szczegółowy program znajdziecie tutaj: […]

60 lat Katedry Hungarystki UW – konferencja


Zaproszenie na konferencję MORE EUROPE (uwaga, zgłoszenia tylko do poniedziałku 12.11.2012!), w której udział weźmie także Peter Inkei – Dyrektor Budapest Observatory, w ramach w sesji  Kultura jako narzędzie wzmacniania społeczeństwa obywatelskiego w krajach Partnerstwa Wschodniego. Konferencja odbędzie się 19 listopada 2012. „MORE EUROPE” to obywatelska inicjatywa kulturalna, której celem […]

More Europe


Pokaz węgierskiego filmu „Wszyscy do walca” (Áll a bál), ostatniego filmu fabularnego nakręconego w Warszawie przed wybuchem II wojny światowej, odbędzie się 6 listopada właśnie w stolicy. Projekcja połączona jest z dyskusją panelową, w której wezmą udział: dr Paweł Ukielski, z-ca dyrektora MPW, dr János Tischler, Dyrektor Węgierskiego Instytutu Kultury […]

Wszyscy do walca



Jeden ze współorganizatorów – Węgierski Instytut Kultury – zaprasza na przegląd filmowy, konferecję naukową i wystawę pt. Komunizm – La Belle Époque…:. . 04 października 2012 r. godz.10:00 – 22:00 PRZEGLĄD FILMOWY Całodzienny maraton filmowy z siedmiu postkomunistycznych krajów oferuje filmy dokumentalne, fabularne, seriale wyświetlane w latach ’70 i przedstawienia […]

Komunizm – La Belle Époque


Poniższy rysunek z serii andrzej_rysuje można obronić na dwa sposoby: dla jednych to przestroga przed nadinterpretacją i uproszczeniami, jakie popełnić może tłumacz (zwłaszcza ustny) w ferworze walki o szybkie i celne oddanie nie słów, a idei i przekazu wyrażonych w języku oryginalnym (co zgodne jest jak najbardziej ze sztuką). Dla […]

(Nad)interpretacja


Artykuł w Guardianie G8 interpreters: the art of many different dinner party conversations, choć krótki, może dostarczyć podstawowej wiedzy o tłumaczeniach ustnych (zwłaszcza konferencyjnych) tym, którzy nie bardzo orientują się w specyfikacji języków i sposobach wykonywania takich tłumaczeń. Warto zatem zaznajomić się ze znaczeniem: active language passive language symmetric interpretation […]

Specyfikacje tłumaczeń ustnych – konferencje



Uniwersytet Letni w Debreczynie w dniach 22-28 lipca 2012 organizuje pierwszą międzynarodową konferencję dla obcojęzycznych lektorów języka węgierskiego. Oto węgiersko- i angielskojęzyczne zaproszenia oraz szczegółowy opis tego wydarzenia: NEM MAGYAR ANYANYELVŰ MAGYARTANÁROK (NeMaMaT) I. NEMZETKÖZI KONFERENCIÁJA 2012. július 22–28. Debrecen, Magyarország a Debreceni Nyári Egyetem szervezésében A Debreceni Nyári Egyetem […]

Międzynarodowa konferencja dla obcojęzycznych lektorów języka węgierskiego


W dniach 29-30 marca 2012 w Katowicach odbędzie się Polsko-węgierska konferencja naukowa. Oto szczegółowych program tego wydarzenia:  29 marca 2012 9.00-9.30 Powitanie uczestników konferencji: Prezydent Miasta Katowice Piotr Uszok JM Rektor Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach Prof. zw. dr hab. Wiesław Banyś Dyrektor Węgierskiego Instytutu Kultury w Warszawie dr János Tischler […]

Polsko-węgierska konferencja naukowa


Oto zapowiedź kolejnych uroczystości, zorganizowanych z okazji Dnia Przyjaźni Polsko-Węgierskiej: W Budapeszcie, dziś o 16.15: Meghívó a Lengyel-Magyar Barátság napja alkalmából rendezett ünnepségre Helyszín: Budapest, Bem József tér Időpont: 2012. március 22. (csütörtök), 16.15  A Face2Face Europe programsorozat keretében a Wysocki Légió Hagyományőrző Egyesület, és a Bem József Kulturális Egyesület […]

Dzień Przyjaźni Polsko-Węgierskiej 2012: Budapeszt i Katowice



Jakiś czas temu wspominałam o debacie poświęconą polityce i roli Węgier w ramach Unii Europejskiej pod hasłem „Granice suwerenności”, zorganizowanej przez Forum Europejskie przy Centrum Europejskim UW oraz Węgierski Instytut Kultury w Warszawie, która odbyła się 17 lutego 2012 (piątek)  w Bibliotece Uniwersytetu Warszawskiego (pełną informację znajdziecie tutaj). Treść debaty […]

Granice suwerenności: debata o Węgrzech – video


Oto kolejna debata o tematyce węgierskiej, jakiej można wysłuchać w nadchodzących dniach w Warszawie: Forum Europejskie przy Centrum Europejskim UW oraz Węgierski Instytut Kultury w Warszawie zapraszają na debatę poświęconą polityce i roli Węgier w ramach Unii Europejskiej pod hasłem „Granice suwerenności”. Wydarzenie odbędzie się 17 lutego 2012 (piątek) w […]

Granice suwerenności. Polityka Węgier w Europie


Tym, których interesuje kinematografia węgierska, polecam relację Krzysztofa Vargi z 43. Węgierskiego Przeglądu Filmowego w Budapeszcie (który odbył się, tradycyjnie, w pierwszym tygodniu lutego): Międzynarodowa konferencja prasowa na kilka godzin przed oficjalnym piątkowym otwarciem imprezy uświadomiła wszystkim, jakie akcenty będą tu dominować. Gośćmi Tarra w kawiarni kina Urania byli m.in. […]

Węgierski Przegląd Filmowy w Budapeszcie



W ramach świątecznych, lekkich tematów polecam Wam kompilację na temat wizerunku tłumacza konferencyjnego w filmach, autorstwa Briana FitzGibbona. Oto co pisze o tym filmiku autor: . As someone who used to work as a conference interpreter, I’ve always been intrigued and amused by how interpreters are portrayed in movies. The […]

Lost in interpretation


Zaproszenie ze strony Węgierskiego Instytutu Kultury: Europejska Sieć Pamięć i Solidarność oraz Węgierska Akademia Nauk mają zaszczyt zaprosić na konferencję „Metodologiczne, etyczne i polityczne aspekty liczenia strat ludzkich II wojny światowej”, która odbędzie się w dniach 9-10 grudnia 2011r. w Budapeszcie. Głównym celem spotkania jest omówienie historii i metodologii ustalania […]

Samotność ofiar – konferencja w Budapeszcie


3 listopada 2011 odbędzie się konferencja pt. „Nasze wojska podjęły walkę…” z okazji 55 rocznicy rewolucji węgierskiej 1956, zorganizowana przez portal Polskie Radio oraz Węgierski Instytut Kultury (miejsce prelekcji: Polskie Radio SA, sala konferencyjna, III piętro, al. Niepodległości 77/85, Warszawa). Program konferencji: 9.30            Otwarcie konferencji Andrzej Siezieniewski  (prezes Zarządu […]

Konferencja z okazji 55 rocznicy rewolucji węgierskiej 1956




11 października (wtorek),w  godzinach  9.00 — 17.00 w Muzeum Literatury im. Sándora Petőfiego w Budapeszcie (V. Károlyi Mihály u. 16.) odbędzie się jednodniowa konferencja z udziałem wybitnych znawców twórczości polskiego noblisty z Polski, Węgier i Litwy, zatytułowana Środkowoeuropejska tożsamość Czesława Miłosza i jego miejsce w kulturze europejskiej. Patronat honorowy nad […]

Konferencja poświęcona Czesławowi Miłoszowi




Prawda stara jak świat, że język, który tłumacz powinien znać najdoskonalej, by móc zasłużyć na miano dobrego fachowca, to jego język ojczysty. Zobaczmy zatem, co o współczesnym języku polskim, zmianach, trendach i zagrożeniach mówią tuzy językoznawstwa w artykule Mirosława Pęczaka w „Polityce”: Schamienie, wulgaryzacja, brutalizacja, zachwaszczanie – te słowa bardzo […]

Co z tą polszczyzną?


Pojawiło się już krótkie podsumowanie poznańskiej konferencji hungarologicznej (o której pisałam tutaj) pt. „Kontakty polsko-węgierskie i badania porównawcze nad językiem, literaturą i kulturą”, mającej miejsce 23-25 marca 2011 r. Artykuł znajdziecie na stronie Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu: www.amu.edu.pl. Szczegółowy przebieg poszczególnych  dni oraz abstrakty prelekcji znajdują się pod […]

Podsumowanie konferencji w Poznaniu


Już dzisiaj, 7 kwietnia 2011 o godzinie 15.00 rozpocznie się Międzynarodowa konferencja „Mniejszości narodowe w Europie Środkowej – wczoraj, dziś, jutro” na Uniwersytecie Warszawskim. Tak na to spotkanie zapraszają organizatorzy: „Rumuński Instytut Kultury, Węgierski Instytut Kultury, Słowacki Instytut Kultury i Studium Europy Wschodniej Uniwersytetu Warszawskiego zapraszają na spotkanie historyków rumuńskich, […]

Mniejszości narodowe w Europie Środkowej – wczoraj, dziś, jutro



Wielkimi krokami zbliża się konferencja, o której wspominałam Wam tutaj. Ostateczny, szczegółowy program możecie znaleźć tutaj. A oto przedsmak całego wydarzenia, jaki serwują nam organizatorzy: Z okazji Dnia Przyjaźni Polsko-Węgierskiej (23 marca 2011 r.) Uniwersytet im. Adama Mickiewicza – Instytut Językoznawstwa, Zakład Ugrofinistyki przy współpracy z Urzędem Miasta Poznania zapraszają […]

Konferencja hungarologiczna


Zastanawialiście się kiedyś, jak pracują tłumacze konferencyjni w Unii Europejskiej? A może sami macie chrapkę na taką posadę? Niezależnie od tego, na które pytanie odpowiecie „tak”, obejrzycie poniższy filmik. http://www.youtube.com/watch?v=MA2fWvtMPDU&feature=related Pooglądajcie także kolejne wersje językowe: FR: http://www.youtube.com/watch?v=YrgdukWVaGE&feature=related IT: http://www.youtube.com/watch?v=gmrRLKU5UgM&feature=related DE: http://www.youtube.com/watch?v=-hKufxTAvrQ&feature=related ES: http://www.youtube.com/watch?v=LKo8_J3RWbg&feature=related A jeśli interesuje Was, co trzeba zrobić, […]

O pracy tłumaczy konferencyjnych


25-26 marca 2011 odbędzie się w Poznaniu konferencja branżowa pt. „Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce”. Jej ogólny zarys organizatorzy przedstawiają tak: „Konferencja „Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce” od wielu lat tworzona jest przede wszystkim z myślą o tłumaczach. Uczestniczymy aktywnie w dyskusjach w ramach społeczności tłumaczy i zbieramy najciekawsze propozycje tematów. Dzięki temu […]

Konferencja tłumaczy w Poznaniu



Na stronie poznańskiej hungarystyki pojawiły się już dokładniejsze informacje nt. zgłaszania uczestnictwa w roli prelegenta: „Zgłoszenia udziału, propozycje prelekcji i chęć rezerwacji noclegu należy składać u organizatorów (Szabolcs Németh, Paweł Kornatowski) najpóźniej do 31 grudnia 2010 r.” Dostępny jest już także formularz zgłoszeniowy. O samej konferencji pisałam tutaj.

Konferencja naukowa vol. 2 – aktualizacja


Już 6 grudnia Magyazyn rusza z nową szatą graficzną, nowymi artykułami i masą pomysłów na uatrakcyjnienie całego przedsięwzięcia (na co dzień – newsy i recenzje, od święta – wydania tematyczne). Serdecznie zapraszam  – zarówno jako autorka artykułów, jak i czytelnik – do śledzenia naszych poczynań! A zainteresowanych współpracą zachęcam w […]

Magyazyn – ruszamy w nowej odsłonie!


Dziś, zanim nieco szerzej rozpiszę się o Žagarze, krótka informacja nt.  zbliżającej się powoli konferencji hungarystycznej w Poznaniu. Pod nazwą „Kontakty polsko-węgierskie, kontrastywne badania językoznawcze, literackie i kulturalne” w dniach 23-25 marca 2011 r. odbędzie się sesja naukowa i warsztaty hungarologiczne. Wstępne informacje Filologia Węgierska IJ UAM – tu powinny […]

Konferencja naukowa vol.2



W dniach 25-26 listopada 2010 r. odbędzie się w Warszawie konferencja CZAS, PAMIĘĆ, TRADYCJA historia, literatura, język, kultura zorganizowana przez Katedrę Hungarystyki Uniwersytetu Warszawskiego oraz Instytut Historii Polskiej Akademii Nauk, we współpracy z Węgierskim Instytutem Kultury Obrady odbędą się w Instytucie Historii Polskiej Akademii Nauk (Rynek Starego Miasta 29/31) i […]

Konferencja naukowa