Antologie poezji węgierskiej – cz. IV: Antologia z 1975 r.


Zbiór Antologia poezji węgierskiej, w wyborze i układzie Istvána Csaplárosa, Gráci Kerényi i Andrzeja Sieroszewskiego, pod redakcją poetycką Mieczysława Jastruna (Państwowy Instytut Wydawniczy, Warszawa 1975) obejmuje następujące przekłady:

Andrzej Sieroszewski: Wstęp
Autor nieznany: Lament Maryi
Pannonius Janus: Na odjezdnym z Waradu świętych królów żegnając
Pannonius Janus: O Migdalo w Panonii rodzonym
Pannonius Janus: Janusz w chorobie do Błażeja na wojnie
Pannonius Janus: Pochwała Panonii
Pannonius Janus: Modlitwa o pokój
Péter Bornemisza: Żałością złożonym
Bálint Balassi: Do winopijców
Bálint Balassi: Julia napotkana, przywitanie jej
Bálint Balassi: Pożegnanie ojczyzny
Bálint Balassi: Pieśń żołnierska na chwałę rycerzy kresowych
Bálint Balassi: Celia, kiedy się żali
Bálint Balassi: Jako Celia zażywa kąpieli, a takoż o jej kształtach, wdziękach i urodzie
Bálint Balassi: Wiersz, który opiewa polską dziewczynę z cytrą
Bálint Balassi: Racz już dać mi uciszenie
János Rimay: Żale nad upadkiem narodu węgierskiego
Miklós Zrínyi: Prolog
Miklós Zrínyi: Czas i sława
Miklós Zrínyi: Posłowie
Miklós Zrínyi: Elegia
István Gyöngyösi: Uroda panny młodej
István Gyöngyösi: Przestroga dla Węgrów
Wiersz ludowy: Mulorzowa Kelemenowa
Wiersz ludowy: Kuruc Jakub Buga śpiewa
Wiersz ludowy: Hej, Siedmiogrodzianie
Wiersz ludowy: Pieśń Rakoczego
Wiersz ludowy: Nieszczęśliwy człowiek, co na pańskim orze
Wiersz ludowy: Nieszczęśliwym wielce
Wiersz ludowy: Hej, konwalio wdzięczna
Kata Szidónia Petrőczy: Udręki serca srogie
Ferenc Faludi: Zmienna fortuna
Ferenc Faludi: Do Chrystusa na krzyżu
Lőrinc Orczy: Pochwała bugackiej karczmy
Dávid Baróti Szabó: Do młodzieży węgierskiej
Dávid Baróti Szabó: Na orzech obalony
György Bessenyei: Piękno Cisy o brzasku
Benedek Virág: Ptak w klatce
Benedek Virág: Pragnienie pokoju
Pál Ányos: Żale nieszczęśliwego przy bladym księżycu
Ferenc Kazinczy: Jej obraz
Ferenc Kazinczy: Wielka sztuka
Ferenc Kazinczy: Morał z fraszką
Ferenc Kazinczy: Himfy
Ferenc Kazinczy: Zasługa pióra
Ferenc Kazinczy: Nasz język
János Batsányi: Na wypadki francuskie
János Batsányi: Wizja
János Batsányi: Zachęta
János Batsányi: O wojnach europejskich
János Batsányi: Rytm
Mihály Fazekas: Hortobadzka pieśń
Mihály Fazekas: Na deszcz wyglądany
Sándor Kisfaludy: Szczęśliwa miłość, pieśń 35.
Sándor Kisfaludy: Skarga miłości, pieśń 126.
Mihály Csokonai Vitéz: Wieczór
Mihály Csokonai Vitéz: Przysięga
Mihály Csokonai Vitéz: Do róży
Mihály Csokonai Vitéz: Do echa z Tihania
Mihály Csokonai Vitéz: Noc i gwiazdy
Mihály Csokonai Vitéz: Do nadziei
Mihály Csokonai Vitéz: Przepowiednia założenia pierwszej szkoły w Szomodzi
Mihály Csokonai Vitéz: Człowiek, pierwszy temat poezji
Mihály Csokonai Vitéz: Biedna Zuzanna w czasie zaciągu
Mihály Csokonai Vitéz: O moim zapaleniu płuc
Dániel Berzsenyi: Nadchodząca zima
Dániel Berzsenyi: Mój udział
Dániel Berzsenyi: Modlitwa
Dániel Berzsenyi: Z listu do przyjaciółki
Dániel Berzsenyi: Do Węgrów
Dániel Berzsenyi: Do Napoleona
Dániel Berzsenyi: Do towarzystwa węgierskiego w Peszcie
Károly Kisfaludy: Piękne me ojczyste strony
Ferenc Kölcsey: Hej, księciu nasz
Ferenc Kölcsey: Hymn
Ferenc Kölcsey: Do wolności
Ferenc Kölcsey: Pieśń Zrinyiego
Ferenc Kölcsey: Na karcie wizytowej
Ferenc Kölcsey: Huszt
Ferenc Kölcsey: Wiersz buntowniczy
Ferenc Kölcsey: Druga pieśń Zrinyiego
József Katona: Ban Bánk, akt III, scena 3.: Ona piękne marmurowe domy…
Mihály Vörösmarty: Wezwanie
Mihály Vörösmarty: Gutenbergowi do albumu
Mihály Vörösmarty: Do Ferenca Liszta
Mihály Vörösmarty: Marzenie
Mihály Vörösmarty: Do rozmarzonej
Mihály Vörösmarty: Rozmyślania w bibliotece
Mihály Vörösmarty: Ludzie
Mihály Vörösmarty: Wprowadzenie
Mihály Vörösmarty: Stary Cygan
József Bajza: Apoteoza
József Bajza: Westchnienie
János Garay: Urlopnik
Ágnes Nemes Nagy: Z zapisków Echnatona
József Eötvös: Pożegnanie
József Eötvös: I ja bym chciał
Károly Kisfaludy: Mohacz
Sándor Petőfi: Równina węgierska
Sándor Petőfi: Dziki kwiat
Sándor Petőfi: Szalony
Sándor Petőfi: Losie, użycz mi pola
Sándor Petőfi: Moje pieśni
Sándor Petőfi: Drży gałąź
Sándor Petőfi: Jedna myśl mnie trapi
Sándor Petőfi: Wolność i miłość
Sándor Petőfi: W imieniu ludu
Sándor Petőfi: Przy końcu września
Sándor Petőfi: Jesienny wicher z drzewami gwarzy
Sándor Petőfi: Jak nazwać cię mam
Sándor Petőfi: Pieśń narodowa
Sándor Petőfi: Rozszumiało się morze
Sándor Petőfi: Kocham cię, moja miła
Sándor Petőfi: O Europo, cisza wszędzie
Sándor Petőfi: Armia siedmiogrodzka
Wiersz ludowy: Pieśń Kossutha
Wiersz ludowy: Każdy chce być za rekruta
Mihály Tompa: Do bociana
Mihály Tompa: Jesienne wokół więdnienie
Mihály Tompa: Ptak do swoich młodych
János Arany: Toldi: księga pierwsza
János Arany: Czternastego kwietnia
János Arany: Odkładam lutnię
János Arany: Ukojenie
János Arany: Walijscy bardowie
János Arany: W samotności
János Arany: Epilog
János Arany: Obieranie kukurydzy
János Arany: Pod dębami
János Arany: Otwarcie mostu
Imre Madách: Tragedia człowieka, obraz VI: Gromado godna zlitowania
Imre Madách: Tragedia człowieka, obraz X, Bo wiedza…
János Vajda: Czuwający
János Vajda: W lesie pod Válem
János Vajda: Za dwadzieścia lat
János Vajda: Po trzydziestu latach
József Kiss: O, czemuż tak późno
József Kiss: Płomienie
Gyula Reviczky: Czytając Schopenhauera
Gyula Reviczky: Z różą przy muzyce
Gyula Reviczky: Kocham cię
Gyula Reviczky: Śmierć pana
Jenő Komjáthy: Eloa!
Jenő Komjáthy: Z mroku
Jenő Heltai: Zaiste część
Jenő Heltai: Kino
Endre Ady: W nędznej dorożce
Endre Ady: Syn Goga i Magoga
Endre Ady: Chcę cię zatrzymać
Endre Ady: Madziarski ugór
Endre Ady: Bitwa z knurogłowym mocarzem
Endre Ady: Do Paryża wśliznęła się jesień
Endre Ady: Wzleciał paw
Endre Ady: Adamie, gdzieś ty?
Endre Ady: Eljaszowe wozy
Endre Ady: Pieśń węgierskiego jakobina
Endre Ady: Na ziemi Matusza Csáka
Endre Ady: Chciałbym, żeby mnie kochali
Endre Ady: Wiersz robotniczego syna
Endre Ady: Człowiek w bezczłowieczeństwie władzy
Endre Ady: Wzrok twoich oczu strzeże
Endre Ady: Wciąż jeszcze słyszysz moje chore serce
Mihály Babits: Epilog liryka
Mihály Babits: Pytanie wieczorne
Mihály Babits: Serenada
Mihály Babits: Recitativo
Mihály Babits: Fortissimo
Mihály Babits: Psychoanalysis christiana
Mihály Babits: Jak osobliwy zwiastun
Mihály Babits: Raczej potop
Gyula Juhász: Jaka była
Gyula Juhász: Praca
Gyula Juhász: Węgierskie lato 1918
Gyula Juhász: Chrystus z Tápé
Gyula Juhász: Na mój krzyż nagrobny
Gyula Juhász: Wesele w Tápé
Gyula Juhász: Jestem poetą
Géza Gyóni: Na jedną noc przynajmniej
Ernő Szép: To niezwykłe
Ernő Szép: Do dzikich gęsi nocą zimową
Dezső Kosztolányi: Czy chcesz się bawić?
Dezső Kosztolányi: Dano numer
Dezső Kosztolányi: O, jakże mi jest miły
Dezső Kosztolányi: Na śmierć i życie
Dezső Kosztolányi: Młodzi
Dezső Kosztolányi: Nabożeństwo wrześniowe
Árpád Tóth: Elegia do krzaku janowca
Árpád Tóth: O płonnej godzinie
Árpád Tóth: Świt na Körucie
Árpád Tóth: Wieniec wieczornych promieni
Árpád Tóth: W blasku pól pszenicznych
Frigyes Karinthy: Mane thekel
Lajos Kassák: Wyrobnicy
Lajos Kassák: Słucham muzyki Honeggera
Lajos Kassák: Nie tańcz nad przepaścią
Lajos Kassák: Westchnienie ślepca
Lajos Kassák: Stłumiony krzyk
Lajos Kassák: Jestem z tobą
Lajos Áprily: Antygona
Lajos Áprily: Przestroga dla psa
Lajos Áprily: Bieg płynącej polnej strugi zatrzymałem
Milán Füst: Gdy trzeba będzie złożyć moje kości
Milán Füst: List o trwodze
Milán Füst: Elegia barokowa: pożegnanie z moim rzemiosłem
Milán Füst: Psalm
Sándor Reményik: Kassandra
József Erdélyi: Wilczy dół
József Erdélyi: Poranek
József Fodor: Twórczy niepokój
Lőrinc Szabó: Wszystko za nie
Lőrinc Szabó: Spokojny cud
Lőrinc Szabó: Łąka umiera
Lőrinc Szabó: Jednak
Lőrinc Szabó: Nigdzie cię nie ma
Lőrinc Szabó: Śłuchając muzyki Mozarta
József Berda: Pochwała pięknej kaczki
József Berda: Niedzielna radość
Gyula Illyés: Trzy dni mógłbym spoglądać
Gyula Illyés: Nie zdołasz umknąć
Gyula Illyés: Nadzieja
Gyula Illyés: Horror
Gyula Illyés: Arpad
Gyula Illyés: Schronienie
Gyula Illyés: Zaokrętowanie pokolenia
Attila József: Znużony człowiek
Margit Kaffka: Od pól morawskich do Ura
Attila József: Bez nadziei
Attila József: Nie być mi w bursztynie
Attila József: Na skraju miasta
Attila József: Oda
Attila József: Mama
Attila József: Kołysanka
Attila József: Nad brzegiem Dunaju
Attila József: Powietrza!
Attila József: Na powitanie Tomasza Manna
Attila József: Na moje urodziny
Attila József: Wrócił sen do chorej
Attila József: Ojczyznę moją znalazłem
Jenő Dsida: Uciekinierzy wśród drzew
Jenő Dsida: Psalmus hungaricus cz. I, II, VI
Jenő Dsida: Ojcze Nasz
Miklós Radnóti: Na śmierć skazany
Miklós Radnóti: Hiszpania, Hiszpania
Miklós Radnóti: Czary
Miklós Radnóti: Nie wiem
Miklós Radnóti: Majówka
Miklós Radnóti: Fragment
Miklós Radnóti: Siódma ekloga
Miklós Radnóti: List do żony
Miklós Radnóti: Forsowny marsz
Amy Károlyi: W drodze
Amy Károlyi: Sześć zdań prostych
Amy Károlyi: Wariacje
István Vas: Elegia peszteńska
István Vas: Starość Beethovena
Zoltán Jékely: Kwiat burzy
Zoltán Jékely: Ostatnia pieśń Petőfiego
Zoltán Jékely: Zimowa cisza lasu
Sándor Weöres: De profundis
Sándor Weöres: Dwudziestowieczny fresk
Sándor Weöres: Kraj ukryty
Sándor Weöres: Nokturn
Sándor Weöres: Tonący Saturn
Sándor Weöres: Autobiografia
Sándor Weöres: Elegia wschodnia
László Benjámin: Urok rzeczy powszednich
László Benjámin: Jedno życie
László Benjámin: Męka Atlasa
László Benjámin: Epitafium dla Jacoponego da Todi
György Somlyó: Przypowieść o dwudziestym ósmym dniu
János Pilinszky: Apokryf
János Pilinszky: Ciemny raj
János Pilinszky: Bydlęce piętno
Ágnes Nemes Nagy: Burza
Ágnes Nemes Nagy: Posągi
Ágnes Nemes Nagy: Przedmioty
Mihály Váci: Zdrowi
Mihály Váci: Moja miłości, moja rewolucjo
László Nagy: Kto przeniesie miłość
László Nagy: Ogień
László Nagy: Moja mowa senna
László Nagy: Kwiaty klękają
László Nagy: Moja miłość, gra kościana
István Simon: Krzak bzu
Ferenc Juhász: Elegia listopadowa
Ferenc Juhász: Lilia ognista w nocy
Ferenc Juhász: Potęga kwiatów (fragm.)
Gábor Garai: Taniec ognia
Sándor Csoóri: Czego szukam tu

zdj. bodan731

zdj. bodan731

 ***

Pozostałe antologie poezji węgierskiej znajdziecie w  przekrojowym wpisie (tutaj).