Nonsensowęgierski


Oto, co można znaleźć w Nonsensopedii na temat języka węgierskiego*, tudzież samych Węgrów. Dowiedzieć możecie się m.in. do jakiej grupy zaliczany jest węgierski, jak wymawiać poszczególne głoski (ktoś miał wenę twórczą :]), skróconą gramatykę i przydatne zwroty. Wyjaśnione zostały także najbardziej bulwersujące słówka, o które pytany jest każdy hungarysta z częstotliwością 5 razy na tydzień:

  • cipő – but
  • fák – drzewa
  • fiút – chłopca
  • kutas – pracownik stacji benzynowej
  • ruha – ubranie
  • srác – chłopak

Autorzy artykułów na Nonsensopedii często wykazują się przyjemnym poczuciem humoru – z notatki na temat węgierskiego moim ulubieńcem został czas przeszły tęczowego króliczka:

  • czas przeszły tęczowego króliczka – używany do opisania czynności w czasie przeszłym, którą niespodziewanie przerwał tęczowy króliczek. Jest to konstrukcja następująca; czasownik z końcówką -juit (dla 3. osoby) + szivárványi házinyúlicska**

Notatka przybliżająca Węgrów jest już dużo mniej rozbudowana i, niestety, średnio zabawna… Przy okazji warto nadmienić, że na Węgrzech nie istnieje coś takiego jak “placek po węgiersku”. Jest to wymysł ościenny, taki sam jak “ruskie pierogi” czy “śledź po japońsku”:)

* do artykułu wkradło się przy okazji kilka błędów, m.in. nie varázslókot, a varázslókat, czy Kérem liter vér, lecz poprawnie: Egy liter vért kérek [double check provided by Hasenegger :) ].

** choć, po prawdzie, króliczek powinien nosić przydomek szivárványos i spokojnie obyłby się bez przydomka házi :)