Biogram konferansjerski
Anna Butrym to doświadczona konferansjerka, która nie boi się żadnych wyzwań, a praca z publicznością to jej żywioł.
Prowadzi różnorodne eventy w j. polskim, angielskim i węgierskim, jest moderatorką dyskusji panelowych i tłumaczką języka węgierskiego z wieloletnim dorobkiem.
Współpracuje z wieloma prominentnymi klientami – największymi globalnymi korporacjami, silnymi polskimi markami, ambasadami (Ambasada Wielkiej Brytanii, Ambasada Węgier), powszechnie znanymi instytucjami i fundacjami – prowadząc wydarzenia korporacyjne, kulturalne, ministerialne, zarówno masowe, jak i specjalistyczne czy kameralne. W jej dorobku znajdują się eventy w całej Polsce i za granicą: w Budapeszcie, Splicie, Wiedniu czy Bukareszcie oraz realizacje streamowane globalnie.
Swobodnie czuje się nie tylko na wielkiej scenie, ale też przed kamerą, w studio nagraniowym i na sali szkoleniowej – spełniała się już jako prezenterka telewizyjna, vlogerka, epizodystka, lektorka i trenerka biznesu.
Z chęcią prowadzi eventy dwujęzycznie – płynnie posługuje się językiem angielskim i węgierskim; niejednokrotnie łączy rolę konferansjerki, tłumaczki, moderatorki, animatorki: obco- i dwujęzycznie poprowadziła niemal sto eventów.
W jej portfolio znajduje się niemal pół tysiąca realizacji w zróżnicowanej formie i tematyce – od gal, konferencji, kongresów, imprez kulturalnych, spotkań firmowych, wieczorów autorskich, pokazów mody, koncertów, pikników, spotkań integracyjnych, wydarzeń sportowych i konferencji prasowych po szkolenia z wystąpień publicznych, program TVP1 „O!Polskie Przeboje” i autorski wideoblog „Węgierska randka”.
Tworzyła konferansjerskie duety z m.in. Maciejem Kurzajewskim, Maciejem Orłosiem, Pawłem Delągiem, Krzysztofem „Jankesem” Jankowskim, a ramach scenicznych i studyjnych projektów dzieliła mikrofon z Anną Lewandowską, Marcinem Prokopem, Szymonem Majewskim, Robertem Makłowiczem, Anną Muchą, Cleo, Łukaszem „Jurasem” Jurkowskim, Ewą Chodakowską i Małgorzatą Kożuchowską.
Klienci doceniają przede wszystkim jej energię, uśmiech, charyzmę, staranne przygotowanie, płynność we wszystkich językach i dostosowanie stylu prowadzenia do każdego rodzaju wydarzenia.
Jej dumą zawodową jest fakt, że każdy event udało się jej zrealizować ze stuprocentową satysfakcją dla ponad 250 zleceniodawców, którzy chętnie powierzają jej prestiżowe realizacje, polecają ją do kolejnych projektów i nawiązują wieloletnią współpracę.
Dlaczego konferansjerka?
Praca z publicznością i kamerą to mój żywioł. Na scenie pojawiam się właściwie od zawsze, i to w niejednej roli: skrzypaczki, tłumaczki, trenerki, epizodystki, vlogerki, konferansjerki, moderatorki paneli dyskusyjnych i prezenterki.
Moim pierwszym, wieloletnim treningiem solowych i zespołowych wystąpień publicznych była szkoła muzyczna, którą ukończyłam w klasie skrzypiec, grając także na fortepianie i występując ze szkolnym chórem i orkiestrą. Sceniczne doświadczenie zbierałam również śpiewając w chórze gospel i biorąc udział w konkursach recytatorskich.
Od 2007 roku spełniam się jako hungarystka, tłumacząc najróżniejsze spotkania i wystąpienia. Sama też występuję w roli mówcy i prowadzącego, popularyzując węgierską kulturę poprzez autorskie wykłady i przeprowadzając wywiady z pisarzami i poetami. Dzięki praktyce tłumacza ustnego nauczyłam się jednocześnie mówić i słuchać – co daje szczególnie ciekawą mieszankę podczas pracy na scenie.
Pracując przez kilka lat jako certyfikowana trenerka biznesu w zakresie przeciwdziałania praniu pieniędzy i finansowania terroryzmu nauczyłam się mówić tak, by nie zanudzić słuchaczy przez kilka wspólnie spędzonych godzin, nawet jeśli temat jest z założenia mało rozrywkowy. Potwierdzili to uczestnicy moich szkoleń, wystawiając mi opinie „charyzmatyczna”, „bardzo komunikatywna”, „pełna energii”, „świetnie przygotowana”, „umie utrzymać uwagę uczestnika przez cały dzień”. Po zakończeniu kariery w korporacji zmieniłam obszar szkoleń na zakres wystąpień publicznych, przekazując kursantom osobiste doświadczenia z niemal dekady pracy na scenie i przed kamerą.
Szlify dziennikarskie i prezenterskie zdobywałam uczestnicząc w serii szkoleń w Akademii Telewizyjnej TVP, a prawdziwym sprawdzianem umiejętności pracy z kamerą stał się dla mnie program „O!Polskie Przeboje”, emitowany w sobotnie popołudnia w TVP1, obejmujący także transmisję na żywo. Kolejnym wyzwaniem, pozwalającym mi jednocześnie czerpać z bogactwa setek godzin spędzonych z konferansjerskim mikrofonem w dłoni, stały się projekty lektorskie, do których przygotowałam się poprzez serię szkoleń pod okiem Macieja Jabłońskiego w profesjonalnym studio nagraniowym.
Moją niekwestionowaną pasją jest również popularyzowanie kultury węgierskiej, na przykład w ramach autorskiego projektu Węgierska randka, prezentowanego w postaci nagrań wideo, dostępnych jako vlog w serwisie YouTube. Odwiedziłam także wiele miast w Polsce z oficjalnym programem „Dwa bratanki” oraz autorskimi spotkaniami o literaturze i kulturze Węgier, również w ramach stworzonego w tandemie z sommelierem projektu „Hung(a)ry Bistro”. Wielokrotnie gościłam na antenie audycji radiowych, zapraszana jako ekspertka od Węgier.
Zadania konferansjerskie łączą w sobie wszystkie elementy mojego wcześniejszego doświadczenia, dostarczając emocjonujących wyzwań. Jestem dumna, że w roli konferansjerki zdobywam wciąż poszerzające się grono klientów, którzy swoje zaufanie wyrażają zarówno poprzez regularne zapraszanie mnie do kolejnych projektów, jak i powierzanie mi seryjnych realizacji o dużym prestiżu.
Dzięki zbieranemu nieustannie feedbackowi wiem, że klienci doceniają przede wszystkim moją energię, uśmiech, staranne i obszerne przygotowanie, płynność we wszystkich językach i umiejętność dostosowania stylu prowadzenia do każdego rodzaju wydarzenia. Wszystkie projekty traktuję jak własne, a moje zaangażowanie wykracza niejednokrotnie poza ramy stricte konferansjerskich zadań, zarówno na etapie przygotowań, jak i zarządzania sceną w dniu danego wydarzenia. Moją dumą zawodową jest fakt, że każdy event udało mi się zrealizować ze stuprocentową satysfakcją zleceniodawców, którzy chętnie polecają mnie do innym i nawiązują wieloletnią współpracę.
Pełne portfolio
Zapraszam do zapoznania się z moim wykształceniem i dotychczasowym dorobkiem w ramach:
- pełnej listy realizacji scenicznych
- szczegółowych informacji wybranych projektach
- nagrań wideo
- nagrań audio
- dokumentacji zdjęciowej
Wiedzą branżową, doświadczeniem scenicznym i zasadami, którymi kieruję się przy każdej realizacji dzielę się także w ramach bloga Konferansjerskie ABC.
Zapraszam także do zakładek „Tłumacz z pasją” i „Trener z patentem”, które zbierają moje doświadczenie i dorobek translatorski oraz szkoleniowy.
Jeżeli masz jakiekolwiek pytania lub chcesz zarezerwować termin na wspólny projekt, napisz do mnie lub zadzwoń – wszelkie informacje znajdziesz w dziale Kontakt.