Cześć,
Cieszę się, że widzimy się po raz kolejny na „Węgierskiej randce”. Jeżeli nie zdążyliście obejrzeć całego odcinka albo macie ochotę na powtórkę, to zapraszam na YouTube:
.
Hity i mity węgierskiej kuchni
O tych potrawach opowiadałam Wam dzisiejszym odcinku (w nawiasie podaję ich bardzo uproszczoną, dostosowaną do polskich głosek wymowę oraz wersję dla ambitnych):
- halászlé (holasli, poprawniej: „i” wymów na półuśmiechu)
- pörkölt (pyrkylt, poprawniej: wymawiaj „y”, usta układając jak do „o” – na wzór niemieckiego umlautu)
- gulyásleves (gujaszlewesz)
- bogrács (bogracz), pol. bogracz
- lecsó (leczo, poprawniej: na końcu wymawiaj głoskę pośrednią między „o” i „u”), pol. leczo
Przepis na pastę körözött
körözött (kyryzytt, poprawniej: wymawiaj „y”, usta układając jak do „o” – na wzór niemieckiego umlautu)
Ta prosta w wykonaniu i bardzo tradycyjna węgierska pasta ma, jak to przeważnie bywa z takimi potrawami, wiele odmian, jednak w najbardziej klasycznej powinno się ją przyrządzać następująco:
Składniki:
- 250 g półtłustego sera białego
- 1 średniej wielkości główka cebuli
- 1 czubata łyżeczka słodkiej papryki
- 0.5 łyżeczki mielonego kminku
- 4 duże szczypyt soli
- czarny pieprz (mielony)
- 3 czubate łyżki śmietany 20%
Przygotowanie (zdjęcia znajdziecie tutaj):
Cebulę kroimy w bardzo drobną kostkę. Ser dokładnie mieszamy ze słodką papryką – jeżeli po wymieszaniu kolor pasty nie jest intensywnie pomarańczowy, dodajmy więcej papryki (ta różnica w ilości zastosowanej papryki będzie związana z jej jakością). Dodajemy sól, pieprz i kminek – oczywiście ich ilość dostosowujemy do własnego gustu. Całość mieszamy z pokrojoną wcześniej cebulą. Na końcu dodajemy śmietany – warto sprawdzać stopniowo gęstość pasty, ponieważ w założeniu powinna nie być zbyt płynna i nadawać się do smarowania pieczywa.
Książka tygodnia
W tym tygodniu polecam Wam potrójną wyprawę na Węgry autorstwa Krzysztofa Vargi:
Gulasz z turula, Wydawnictwo Czarne, 2008
- Więcej o książce: https://czarne.com.pl/katalog/ksiazki/gulasz-z-turula
- Fragment: https://czarne.com.pl/katalog/ksiazki/gulasz-z-turula#fragment
- Tytuł przekładu węgierskiego: Turulpörkölt, tłum. Péter Hermann
Czardasz z mangalicą, Wydawnictwo Czarne, 2014
- Więcej o książce: https://czarne.com.pl/katalog/ksiazki/czardasz-z-mangalica
- Fragment: https://czarne.com.pl/katalog/ksiazki/czardasz-z-mangalica#fragment
- Tytuł przekładu węgierskiego: Mangalicacsárdás, tłum. Lajos Pálfalvi
Langosz w jurcie, Wydawnictwo Czarne, 2016
- Więcej o książce: https://czarne.com.pl/katalog/ksiazki/langosz-w-jurcie
- Fragment: https://czarne.com.pl/katalog/ksiazki/langosz-w-jurcie#fragment
Węgry tu i teraz
Nadchodzące wydarzenia kulturalne, związane zarówno z obchodami Roku Kultury Węgierskiej 2016/2017, jak i organizowane niezależnie – wszelkie szczegóły znajdziecie pod linkami:
- Ruszają zapisy do IV. Międzynarodowego Konkursu Pianistycznego dla Dzieci i Młodzieży im. Béli Bartóka, szczegóły: http://www.hunginst.pl/
Kraków:
- Międzynarodowa konferencja naukowa „Europa Centralis – losy regionu na przestrzeni dziejów”, poświęcona pamięci prof. dr hab. Wacława Felczaka, 8-9.12.2016, wszystkie informacje: link
- W Muzeum Narodowym w Krakowie odbywają się kolejne wydarzenia, związane z wystawą „Złoty wiek malarstwa węgierskiego”, obejmujące nie tylko sztuki plastyczne, szczegóły
- W 60. rocznicę rewolucji na Węgrzech na krakowskie tory wyjechały tramwaje linii 9 i 10, upamiętniające polskie wsparcie dla Węgrów w 1956 roku – zdjęcia znajdziecie tutaj: link
- Również w Krakowie można obejrzeć wystawę „Mosty, czasy, Budapeszt”, szczegóły
- Kino pod Baranami w ramach festiwalu „Kino węgierskie wobec stalinizmu” zaprasza na kolejną projekcję 8.12.2016, szczegóły
- Wernisaż wystawy „Kali Berga”, 9.12.2016, link
- Wernisaż wystawy „Węgierskie Lwy Judy w Galicji, poświęconej żydowskim żołnierzom armii Austro-Węgier z okresu I wojny światowej”, 12.12.2016, szczegóły
Katowice:
- 8.12.2016 odbędzie się konferencja „Świat wobec stanu wojennego. Międzynarodowe reakcje na wprowadzenie stanu wojennego w Polsce 13 grudnia 1981 r.”, na której pojawi się akcent o węgierskich reakcjach na to wydarzenie, szczegóły
Warszawa:
- Dyskusyjny Klub Filmowy Nieobecnych Staromiejskiego Domu Kultury: projekcja filmu „Ostatnia rapsodia” (Utolsó rapszódia), Warszawa, 13.12.2016, szczegóły: www.sdk.pl
Słówko tygodnia
smacznego – jó étvágyat
wymowa uproszczona: jo ijtwadziot
dla ambitnych:
- w jó postaraj się wymówić głoskę pomiędzy „o” i „u”
- w étvágyat „ij” wymawiaj na delikatnym półuśmiechu
- w étvágyat „dzi” wymawiaj jak najmiękcej, językiem dotykając podniebienia