Archiwum miesiąca: marca 2011


Dziś kolejna szansa na stypendium i roczny pobyt na Węgrzech – tym razem dla osób węgierskojęzycznych, żyjących  poza granicami  Węgier. Informacje poch0dzą ze strony Instytutu Balassiego i tam też można znaleźć formularz zgłoszeniowy: Pályázati felhívás: magyar nyelvi és magyarságismereti képzés A Balassi Intézet pályázatot hirdet a kulturális és nyelvi azonosságtudat […]

Stypendium dla Węgrów żyjących poza granicami kraju



Wysypu wyjazdów, stypendiów i szkół letnich ciąg dalszy, z tym jednak trzeba się bardzo pospieszyć: The Visegrad Summer School is an initiative organised by the Villa Decius Association since 2002. Our idea is to create an alternative platform to university for advanced studies on the Visegrad Group as well as […]

10th Visegrad Summer School



W dniach 28.03.-04.04.2011 odbędzie się w Budapeszcie casting do filmu krótkometrażowego. O wydarzeniu informuje strona na Facebooku: „Polsko-węgierski reżyser-kandydat Władysław Pályi serdecznie zaprasza entuzjastów filmu, aktorów profesjonalnych i amatorskich do wzięcia udziału we wspólnym castingu do polsko-angielsko-węgierskojęzycznego krótkometrażowego filmu, o roboczym tytule „Sprzątnąć the holttest”. POSZUKUJEMY POLAKÓW MIESZKAJĄCYCH W BUDAPESZCIE […]

Casting do filmu w Budapeszcie


W ramach niedzielnej lektury – nieustająca lekcja historii: „Efraim Zuroff jest zawodowym tropicielem nazistów. Ścigając się z czasem, poszukuje ich na całym świecie. Teraz jego cel nr 1 sam stawia go przed sądem. Główny poszukiwacz nazistów kontra numer jeden na liście ściganych zbrodniarzy wojennych.  Efraim Zuroff, dyrektor Centrum Szymona Wiesenthala […]

Zbrodnia wojenna 1942


Warto pamiętać o tegorocznym terminie składania podań o stypendia w Instytucie Balassiego – 30 maja 2011. Oto wstępne informacje na temat jednego z nich: Bálint Balassi Scholarship Program The Ministry of Public Administration and Justice (KIM), within the framework of the Polish-Hungarian Partnership Program 2011, announces two scholarships for the […]

Stypendia na Węgrzech



Coś lekkiego i niedrogo! W dzisiejszej piątkowo-muzycznej odsłonie: Belga i szybki sposób na przyswojenie sobie węgierskich synonimów z grupy „czaisz, jarzysz, kumasz” (tłustym drukiem) :) Belga – Az a baj W celach dydaktycznych – tekst: Ha szemezek vele, akkor az a baj. Ha nem szemezek vele, az a baj. Ha […]

Belga


Czyli news z serii „nie tylko u nas bywa źle”. Karcony za dwa byki ortograficzne prezydent nie jest ani jedyny, ani pierwszy w tej mało chlubnej dziedzinie – wyprzedził go prezydent Węgier, Pál Schmitt. Zadziwiająca jest jednak tajemnicza numerologia, związana z oboma wydarzeniami: każdy z prezydentów zrobił dokładnie po dwa […]

Ku pokrzepieniu serc




Godny polecenia artykuł na temat kilku mitów, związanych z samym zawodem  i poziomem usług, świadczonych przez tłumaczy. Poczytajcie, co z poniższych stwierdzeń jest mitem, a co faktem: 1. Translators are just people who can speak two or more languages. 2. Translators can translate any subject matter as long as the […]

Garść mitów i kilka ważych faktów


Wielkimi krokami zbliża się konferencja, o której wspominałam Wam tutaj. Ostateczny, szczegółowy program możecie znaleźć tutaj. A oto przedsmak całego wydarzenia, jaki serwują nam organizatorzy: Z okazji Dnia Przyjaźni Polsko-Węgierskiej (23 marca 2011 r.) Uniwersytet im. Adama Mickiewicza – Instytut Językoznawstwa, Zakład Ugrofinistyki przy współpracy z Urzędem Miasta Poznania zapraszają […]

Konferencja hungarologiczna


Tym razem polecam Wam coś, co dla jednych może być poszerzeniem horyzontów, a innym wskaże życiową drogę: kurs w ramach  Uniwersytetu Otwartego Uniwersytetu Warszawskiego pod nazwą „Malownicza podróż wzdłuż Dunaju. Z historii i kultury państw naddunajskich”. Numer kursu: K2/0064 Dziedzina wiedzy: Kultura & Sztuka Ścieżka edukacyjna: Dzieje narodów Liczba godzin: […]

Malownicza podróż wzdłuż Dunaju




Muzyczny piątek tym razem pod egidą Eurowizji  – oto tegoroczna propozycja bratanków: Wolf Kati – Szerelem, miért múlsz? Dla miłośników karaoke tekst: (Rakonczai Viktor/Rácz Gergő – Geszti Péter) Én nem tudtam, hogy az ember mindent túlél. Én nem sírtam, pedig engem eltörtél. Vártam, hogy a nap többé nem kel majd […]

Eurowizja w węgierskim wydaniu


„Według najnowszych badań naukowców z York University w Toronto nauka języków obcych może łagodzić objawy choroby Alzheimera. Badacze podkreślają, że u osób władających co najmniej dwoma językami objawy tego schorzenia pojawiają się później i są mniej dotkliwe – informuje serwis livescience.com.” [za:http://wiadomosci.onet.pl/nauka/nauka-jezykow-lagodzi-objawy-groznej-choroby,1,4190743,wiadomosc.html] Więcej o tym, że jednak warto inwestować w […]

Językami w Alzheimera



Pod tym hasem odbędą się w tym roku imprezy z okazji Dnia Przyjaźni Polsko-Węgierskiej w Budapeszcie, przypadającego na 23 marca: „Lubimy Polaków już od ponad tysiąca lat. Czy na co dzień uświadamiamy sobie co kryje się za słowami powiedzenia: ”Polak, Węgier, dwa bratanki, i do szabli, i do szklanki”? Mimo, […]

Polska_rulez!


Nadchodzi wiosna, a z nią wysyp przeróżnej maści imprez. Na dobry początek – Węgierska Wiosna Filmowa, w trakcie której projekcje będziecie mogli zobaczyć w: POZNANIU 22-26 marca (Kino Muza, ul. Św. Marcin 30) WARSZAWIE 24-28 marca (Kino Luna, ul. Marszałkowska 28) KRAKOWIE 26-30 marca (Kino Ars, ul. Św. Jana 6) […]

Węgierska Wiosna Filmowa


W dniach 11-13 marca 2011 w Budapeszcie odbyła się Międzynarodowa Wystawa Tatuaży – International Tattoo Convetion. Kilka zdjęć z tego wydarzenia możecie obejrzeć tutaj.   Dla prawdziwych miłośników tatuaży Węgrzy przygotowują teraz kolejne wydarzenie – Szolnok Tattoo Expo w dniach 15-16 października 2011. Szczegóły znajdziecie pod tym linkiem.

Tajemnicze oblicze Budapesztu




U bratanków zmian  ciąg dalszy – tym razem „pod nóż” poszła konstytucja: „Uzasadniając konieczność stworzenia nowej konstytucji prawica argumentuje, że obecna ustawa pochodzi z roku 1949 i jest jedyną konstytucją w Unii Europejskiej pochodzącą z okresu komunizmu.Najważniejszą propozycją nowej konstytucji jest zmiana nazwy państwa z Węgierskiej Republiki* (Magyar Koztarsasag)** na […]

Co by nudno nie było


O Žagarze mogłabym pisać i pisać, ale zdecydowanie lepiej jest posłuchać tego, co mają do zaoferowania :) Dwa razy już proponowałam Wam małe co nie co z ich twórczości (tu i tu), dziś przyszedł czas na kolejną dawkę ich muzyki: Žagar na Myspace (playlista) *** Tym razem muzyczny piątek w […]

Žagar vol.2



Idzie ku lepszemu, bowiem węgierski parlament uchwalił nowelizację wielce dyskusyjnej ustawy o mediach. O szczegółach tego raczej łagodzącego sytuację, niż radykalnego posunięcia przeczytacie tutaj (PL)  i tutaj (HU). A całe tło, dla pełniejszego obrazu sytuacji, znajdziecie tu, tu, tu i tu :)

Iskierka nadziei?


Dziś coś lekkiego, co pozwoli Wam (tak jak pozwoliło i mnie) poczuć się absolutnie wyjątkowymi: 7 Billion: Are You Typical? – National Geographic Magazine I może podpowie przy okazji, w jakie języki warto inwestować :) PS Jeśli macie chrapkę na więcej, to wejdźcie na 7 Billion – National Geographic Magazine

Jak poczuć się wyjątkowym


Tak naprawdę osoby uczące się angielskiego zawsze tworzą jakąś „ciekawą” jego odmianę, podkoloryzowaną w zależności od mentalności danego społeczeństwa i właściwości gramatycznych i leksykalnych języka ojczystego. Mamy zatem hinglish, chinglish, spanglish – nie brak wśród nich także hunglishu! Jeśli chcecie nieco bardziej szczegółowo zapoznać się z klasycznymi cechami hunglishu, to […]

Hunglish albo Mangolul, czyli swojski angielski



Rzecz, o której nie śniło się filozofom – wróżenie zawodu ze spojrzenia. Na razie – z niewielkimi sukcesami wprawdzie – zajmuje się tym pani Krystyna, ale kto wie, może to nomen omen zawód przyszłości?

Tłumaczenie mi z oczu patrzy…


Język węgierski ma tę ciekawą właściwość, że mimo dużej liczby zapożyczeń z języków obcych dość mocno obstaje przy tworzeniu własnego nazewnictwa dla zjawisk czy przedmiotów, które w wielu popularnych językach mają podobne brzmienie*. I tak mamy przykład osławionej już policji (rendőrség**), która swą niewymawialną niemal nazwą przez wiele lat*** nastręczała […]

Rendőrség, czyli czemu Węgrzy zawsze muszą inaczej


Z wszystkich węgierskich ras, jakie są do wyboru (poczytać o nich możecie we wcześniejszym wpisie) największym zainteresowaniem Polaków cieszy się puli. Pies-mop, pies z dredami – to przychodzi nam do głowy na widok tej rasy: Puli aka flying mop   Dorosły, zadbany okaz tej rasy wygląda dostojnie – całkiem jak… […]

Puli, czyli węgierska rasa do pokochania



Ten piątek upłynie pod znakiem Republic w estetyce lat 90′ :) Republic – Engedj közelebb Republic – 16 tonna feketeszén Republic – Szeretni valakit, valamiért Republic – Szállj egy kismadár Republic – Ha még egyszer láthatnám *** Muzyczne piątki nie zawsze obrazują gust autorki niniejszego bloga. Ich założeniem jest przedstawienie […]

Republic


W cyklu „Magia przekładu – spotkania z tłumaczami” tym razem spotkanie z tłumaczkami powieści Pétera Esterházyego „Harmonia Caelestis”: Teresą Worowską (na język polski) i Renatą Deakovą (na język słowacki).  Wydarzenie odbędzie się w Węgierskim Instytucie Kultury w poniedziałek 7 marca o godzinie  18:00. Spotkanie poprowadzi Krzysztof Masłoń, krytyk literacki. „Powieść […]

Magia przekładu


Jak wiadomo, klient potrafi poprosić o rabat od najniższej wyobrażalnej i akceptowalnej stawki. Czym argumentuje to w przypadku zamawiania tłumaczenia? You must give us a discount… …because we are a new client. …because we are an old client. …because this job is for a new client. …because this job is […]

Rabaciku nie będzie?



Zastanawialiście się kiedyś, jak pracują tłumacze konferencyjni w Unii Europejskiej? A może sami macie chrapkę na taką posadę? Niezależnie od tego, na które pytanie odpowiecie „tak”, obejrzycie poniższy filmik. http://www.youtube.com/watch?v=MA2fWvtMPDU&feature=related Pooglądajcie także kolejne wersje językowe: FR: http://www.youtube.com/watch?v=YrgdukWVaGE&feature=related IT: http://www.youtube.com/watch?v=gmrRLKU5UgM&feature=related DE: http://www.youtube.com/watch?v=-hKufxTAvrQ&feature=related ES: http://www.youtube.com/watch?v=LKo8_J3RWbg&feature=related A jeśli interesuje Was, co trzeba zrobić, […]

O pracy tłumaczy konferencyjnych